#

По моему мнению, знание английcкого языка заключается не только в том, чтобы уметь построить предложение по принципу «подлежащее + сказуемое», добавить прилагательное и образовать форму более сложного времени, а в том, чтобы понимать функциии и значения служебных слов и знать, как их использовать, чтобы связывать существительные, глаголы и другие части речи.

Постоянные читатели блога ENGINFORM знают, что люблю рассказывать о маленьких словах, которые обычно принимаются как должное и не рассматриваются подробно в учебниках и на занятиях. Иногда, застревая на единственном значении или функции знакомого слова, и встречая его в другом, мы ломаем голову: «Как перевести это предложение?», «Где логика?», «Это наверное, ошибка». Но ошибка на самом деле только в том, что изучая язык много лет, мы обделяем вниманием служебные слова и не хотим разбираться в тонкостях их использования.

Сегодня мы поговорим с вами о слове but. Уверена, что каждый, кто говорит на английском языке, употребляет его в своей речи. Но что вы знаете о ‘but’, кроме того, что оно переводится как «но, однако» и используется для выражения контраста?

Как большинство маленьких слов, одним значением but не ограничивается, и в этом материале мы рассмотрим целых пять:

1. But в значении «но»
2. But в значении «только, всего лишь»
3. But в значении «кроме»
4. But for + причина в значении «если бы не»
5. All but в значении «почти полностью»

Разберемся в нюансах употребления слова but и независимо от того, каков ваш уровень: начинающий или продвинутый, статья будет полезна, обещаю.

1. But в значении «но»

На уровне Elementary, вместе с союзом and мы встречаем и союз but (coordinating conjunction), в значении «но», который служит для соединения частей предложения, которые контрастируют между собой:

He likes vegetables, but he does not eat onions and carrots. – Он любит овощи, но не есть лук и морковку.
We want to go on holiday next month but we have not decided where yet. – Мы хотим поехать в отпуск в следующем месяце, но еще не решили куда.
I usually do not work on weekends, but I can meet with you on Sunday. – Я обычно не работаю по выходным, но могу встретиться с тобой в воскресенье.

But для создания контраста обычно стоит во второй части предложения и почему-то бытует соображение, что эта часть непременно должна быть отрицательной. Часть с but может быть и утвердительной, если первая часть отрицательная. Все зависит от смысла предложения и идеи, которую вы хотите передать.

Иногда можно встретить сочетание but not, когда во второй части мы не повторяем полностью отрицание с подлежащим, вспомогательным глаголом и сказуемым, а как бы «упускаем» эти слова:

She will give you a call but (she can) not (call you) today.
She will give you a call but not today. – Она позвонит вам, но не сегодня.
They bought a new house but (it is) not as spacious as they wanted.
They bought a new house but not as spacious as they wanted. – Они купили новый дом, но он не такой просторный, как им бы хотелось.

Обратите внимание, что, в отличие от русского языка, в английском предложении перед but не ставится запятая.

Больше о том, как использовать союз but вы узнаете из материала But и however для выражения контраста. Кроме того, but можно заменять другими, более сложными словами, которые требуют особого построения предложения. Подробнее о них в статье Использование слов although, though, even though в английском.

2. But в значении «только, всего лишь»

Если вы читаете литературу на английском языке в оригинале, у вас есть все шансы найти but в значении, похожем на only или merely: «только, всего лишь, не более, чем», потому что в older English такое использование слова but было quite common:

Life is but a dream. – Жизнь – это только сон.
I am but a mere mortal. – Я не более чем простой смертный.
If you had but told me, I would have understood you. – Если бы ты просто рассказал мне, я бы понял тебя.

В современном английском употребление but в качестве эквивалента merely ограничено формальными и литературными контекстами, поэтому ищите его в текстах, литературе, стихах, но никак не в повседневной разговорной речи.

3. But в значении «кроме»

Усаживайтесь поудобнее и приготовьтесь записывать: с этим значением слова but нужно разобраться детально, в нем есть ряд тонкостей. Основное: после слов all, every, any, none, no (и производных от них: everyone, nothing, anyone и так далее), but обозначает «кроме», «за исключением», используется практически так же, как except:

He eats all vegetables but carrots. – Он ест все овощи, кроме моркови.
Everything is clear but one question. – Все понятно, кроме одного вопроса.
I bought nothing but some food. – Я ничего не купила, кроме кое-какой еды.
The shopping is done, all but milk. – Мы купили все, кроме молока.
All guests have arrived but the Smiths. – Все гости приехали, кроме Смитов.

Чтобы разобраться, как строить предложения с вышеперечисленными словами, эти уроки вам тоже пригодятся:
Как употреблять слова no и none
Использование some, any, no
All или everything? All или whole?
Все о слове ALL: нюансы употребления

Если во избежание повторений вы решили использовать местоимения, то после but следует употреблять object pronouns (me, him, her, us, them):

Nobody knew the answer but me. – Никто не знал ответа, кроме меня.
All men were wearing bow ties but him. – Все мужчины были в галстуках-бабочках, кроме него.
No one was allowed to enter the room but them. – Никому не разрешалось входить в комнату, кроме них.

В формальных контекстах можно встретить и subject pronouns после but:

Everyone but he supported the proposal. – Все, кроме него, поддержали предложение.

Что касается форм глаголов, которые используются во второй части предложений после but – они зависят от первой части предложения. Чтобы уметь выбрать правильную форму: инфинитив или «инговую форму», рекомендую вам вспомнить правила использования инфинитива и –ing form, а также Глаголы, которые используются с герундием и Глаголы, которые используются с инфинитивом.

He is fond of nothing but watching TV programs. – Ему не нравится ничего, кроме просмотра ТВ передач.
(После be fond of употребляют ing-form, и несмотря на but, это правило работает)

Обратите внимание, что после but как правило используют bare infinitive, то есть без частицы to:

We do everything but clean the floor. – Мы делаем все, кроме мытья пола. (в первой части глагол do – Present Simple, соответственно, и во второй части Present Simple)
I did not want anything, but leave. – Я ничего не хотел, кроме как уйти.

Как проверить, правильно ли вы выбрали форму?
Если убрать из предложения часть с but (которая, по сути, используется для «украшения» речи), и сказать обычное предложение, у вас должно получиться грамматически правильное предложение:

He is fond of (nothing but) watching TV programs. – He is fond of watching TV programs.
We (do everything but) clean the floor. – We clean the floor.
I did not want anything, but leave. – I wanted to leave.

Продолжая тему выбора формы глагола после but в значении «кроме», не могу не упомянуть более «продвинутые» случаи. Есть ряд глаголов, которые в зависимости от того, есть ли у них дополнение или нет, сочетаются с инфинитивом (есть дополнение Кому? Чему?) или с –ing form (нет дополнения), а в Passive Voiсe – с to-infinitive:

Advise – cоветовать
Recommend – рекомендовать
Allow – разрешать
Permit – разрешать
Forbid – запрещать
Require – требовать
They advised me nothing but read books in English. – Они не посоветовали мне ничего, кроме чтения книг на английском.
They advised nothing butreading books in English. – Они не посоветовали ничего, кроме чтения книг на английском.
We were advised nothing but to read books in English. - Нам не посоветовали ничего, кроме чтения книг на английском.

Возвращаясь к основной теме нашей статьи – слову but – хочу рассказать вам еще о нескольких важных пунктах, связанных с but в значении «кроме», «за исключением»:

Last (next) but one

Очень вероятно, что вы встречали выражения вроде last but one, next but two. Давайте разберемся, как в них работает but.

The last but one – предпоследний. Буквально: последний, за исключением одного.
The last but two – последний за исключением двух. Теоретически, можно сказать и three, и four и больше, если это имеет смысл:

My name is the last but one on the list. – Мое имя предпоследнее в списке.
We are done with packing. There are the last but two boxes to pack. – Мы закончили с упаковкой, кроме двух последних коробок, которые нужно упаковать.
The horse we staked on came in the last but one. – Лошадь, на которую мы поставили, пришла к финишу предпоследней.

The next but one – через один. Буквально: следующий, за исключением одного. The next but two – через два, и так далее:

They live next door but one to me. – Они живут через дом от меня.
I am the next but one to enter the interview room. – Я захожу на интервью через одного.

Разумеется, возможны разные варианты перевода примеров с the next but/ the last but на русский язык, но суть от этого не меняется.

Who/ what + should + but

Если вы рассказываете историю и говорите о каких-либо удивительных, неожиданных событиях, и уверенно владеете narrative tences, то вполне можете «завернуть» ваше предложение в такую конструкцию:

I was walking down the street, and who should I bump into but my old school friend Mary? – Я шел по улице, и с кем бы я еще столкнулся, как не с моей старой школьной подругой Мери?

I saw that old dictionary, took it just to flick through, and what should I find but $100 note I put there ages ago? – Я увидел тот старый словарь, взял просто пролистать его. И что бы я еще нашел, как не 100-долларовую банкноту, которую я положил туда сто лет назад?

Думаю, вы уловили суть этой структуры и ее назначение: привлечь интерес, создать эффект удивления, неожиданности. Заметьте, что предложение должно быть вопросительным cо словами who или what, после модального глагола should должен стоять глагол без частицы to. Не перепутайте с конструкцией should have done, которая используется для критики действий в прошлом.

Если вы уже опытный storyteller, можете пополнять свой арсенал новым средством. Если же нет, то узнайте, как рассказывать истории, используя различные времена, в материале Past Tenses in English. Прошедшие времена в английском языке.

Сannot help + but + bare infinitive

Cannot help but употребляется, чтобы подчеркнуть отсутствие выбора действий. Переводы могут быть разными и будут зависеть от контекста: «не могу ничего поделать», «не остается ничего, кроме», «не могу не». Важно, что после конструкции вам нужен bare infinitive (без частицы to):

I cannot help but laugh at his jokes. – Я не могу не смеяться над его шутками.
We could not help but wonder how the building was constructed. – Нам ничего не оставалось, кроме как удивляться тому, как здание было построено.

Пометьте себе, что если вы используете выражения
have no alternative but
have to choice but
have no option but

то с ними употребляется to-infinitive:

We had no option but to hire a car. – У нас не было выбора, кроме как арендовать машину.
She considered no alternative but to join the course. – Она не рассматривала другого варианта, кроме как поступить на курс.

4. But for + причина в значении «если бы не»

В условных предложениях второго и третьего типа, тех самых, которые относятся к гипотетическому настоящему и прошлому (подробнее о них в статьях Conditional Sеntences Type 2 и Conditional Sentences Type 3), but for передает идею: «если бы не» и указывает на определенные обстоятельства, без которых действие бы не произошло (или наоборот – произошло бы):

I would have failed my exam but for your help. – Я бы провалил экзамен, если бы не твоя помощь. (но ты мне помог и я его сдал)
But for the fact that we arrived earlier, we would not have missed the flight. – Если бы не тот факт, что мы прибыли раньше, мы бы опоздали на самолет. (но мы прибыли раньше, поэтому мы не опоздали)

Следите за смыслом своего предложения и помните, что but for уже несет элемент отрицания: «если бы не».

5. All but в значении «почти полностью»

Наличие but в средине предложения перед глаголом смущает тех, кто еще не знает, что в комбинации со словом all, all but обозначает то же самое, что nearly, almost completely (почти полностью):

My knowledge of German is all but forgotten. – Мои знания немецкого почти полностью забыты.
In many places landline phones have all but disappeared. – Во многих местах стационарные телефоны почти исчезли.
I have all but understood the rules. – Я почти понял правила.

Как и обещала, рассказала вам все, что знаю о слове but.
Надеюсь, мне удалось убедить вас в том, что маленькие слова, несмотря на свою незаметность, привычность и обыденность, играют большую роль в предложениях и существенно влияют на смыслы.
К сожалению, в учебниках эти темы часто упускаются или затрагиваются не в полной мере, но на страницах блога ENGINFORM я буду продолжать знакомить вас с тонкостями английского языка.

И не забывайте, пожалуйста, что ENGINFORM – это не только блог с полезными материалами, это онлайн школа, в которой мы с замечательными преподавателями проводим занятия по скайп и помогаем достигать целей. Поэтому если у вас не получается изучать английский самостоятельно, нужно более гибкое расписание или индивидуальная программа – мы будем рады помочь вам! Чтобы начать, достаточно оставить заявку на бесплатное вводное занятие, пройти его и приступать к совершенстованию своего английского вместе с профессиональным преподавателем.

Буду ждать вашей обратной связи – напишите мне, пожалуйста, насколько был полезен материал, о каких значениях слова but вы раньше не догадывались и как будете использовать ваши новые знания. Успехов!