Cлово why знакомо всем, как вопросительное слово, но не каждому известно, что помимо информационного вопроса «зачем, почему» why очень часто применяют в разговорной речи для совсем других целей.
Например, чтобы дать совет, или предложить что-либо, или выразить свое раздражение.
В этой статье я собрала все функции слова why, которые сплошь и рядом встречаются в повседневном общении in English, но без систематизации их сложно уловить и проанализировать.
После прочтения этого урока вы научитесь различать и использовать 9 разных вопросов со словом why.
1. Зачем? Почему? (причина)
Если вас интересует причина или цель, то, чтобы задать вопрос вам понадобится вопросительное слово why.
Why is the child crying? – Почему ребенок плачет?
Не буду подробно останавливаться на структуре информационного вопроса. Чтобы изучить/вспомнить эту тему, в блоге вы легко найдете статьи, посвященные вопросительным словам:
- Вопросительные слова в английском языке: what, which, why
- Вопросительные слова в английском языке: who, whom, whose
- Вопросительные слова в английском языке: where, when, how
В ответ на вопрос с why чаще всего звучит слово because или to-infinitive (инфинитив цели):
Why is the child crying? – Because his tooth aches. – Потому что у него болит зуб.
Кстати, про to-infinitive и о других способах отвечать на вопрос why вы можете почитать в статье о том, как говорить о цели на английском.
2. Почему (ты) не … ?
Вопросы с why могут быть как положительными, так и отрицательными: «Почему не?», тогда к вспомогательному глаголу добавляется частица not:
Why can’t we drive there? – Почему нам нельзя ехать там?
Заметьте, что not крепится к вспомогательному глаголу, а только после следует подлежащее (кто), смысловой глагол и все остальное. Форма с not может быть полной (do not, did not) – такие вопросы звучат более формально, и сокращенной (don’t, didn’t).
3. Почему бы (нам) не …?
Why don’t we? часто употребляют, чтобы предложить сделать что-то вместе (то же самое, что let’s и shall we?):
Why don’t we invite your friends? – Почему бы нам не пригласить твоих друзей?
Если же вы что-то предлагаете (suggest), но не обращаетесь к кому-либо конкретному, можно начать ваш вопрос с why not в комбинации только cо смысловым глаголом, без вспомогательного и без частицы to:
Why not sit in the park? – Почему бы не посидеть в парке?
4. Почему бы тебе не…?
Если вы хотите дать совет кому-либо, то вместо should вполне можно сказать Why don’t you. Тогда ваше высказывание становится вопросительным:
Why don’t you call her and apologize? – Почему бы тебе не позвонить ей и не извиниться?
Обращайте внимание на интонацию: why don’t you в начале предложения с соответствующей интонацией может передавать не только advice (совет), но и irritation (раздражение):
Why don’t you leave me alone? – Почему бы тебе не оставить меня в покое? (Раздражение: Оставь меня в покое!)
5. Почему (нет)?
Why not можно использовать отдельно, как отдельный вопрос. И делать это стоит в нескольких ситуациях.
Когда вы получаете какую-то информацию в виде отрицания, и интересуетесь причиной (часто с ноткой удивления), то вы спрашиваете: «Почему (же) (нет)?», при чем это «нет» в русском языке можно и не озвучивать.
In English слово «нет» будет присутствовать всегда, если вы реагируете на отрицание:
He will not come. – Why not? – Он не придет. – Почему (же) (нет)?
6. Почему бы и нет?
В ответ на предложение или вопрос мы в знак согласия (agreement) мы говорим «Почему бы и нет?». В английском языке это звучит как короткий ответ Why not?, который в зависимости от контекста и вопроса может передавать разные функции, Например:
Can I buy this dress? – Yes, why not? – Можно я куплю это платье? – Да, почему бы и нет? (permission - разрешение)
Больше о том, как просить и давать разрешение, вы узнаете из статьи Как выражать разрешение на английском. А чтобы уметь согласиться в любой ситуации, вам пригодятся Фразы для выражения согласия.
Дополнительно о том, как реагировать на отрицательные и положительные предложения читайте в материале Как сказать «я тоже» на английском. So и neither.
7. Так зачем же …?
Обратите внимание: в зависимости от того, с какой интонацией, каким тоном произносится вопрос, why not может выражать абсолютно разные эмоции. При помощи слова so и характерной интонации можно передать разную степень раздражения.
He is already half an hour late. So why wait? – Он уже опаздывает на полчаса. Так зачем же ждать? (Ждать необязательно)
Our teacher never checks the hometask. So why do it? – Наш учитель никогда не проверяет домашнее задание. Так зачем же его делать? (делать необязательно)
И говорящий не ждет ответа на эти вопросы с why, они риторические, и были заданы, чтобы показать свое недовольство ситуацией.
8. Почему (я) должен…?
При переводе такого вопроса, который каждый из нас наверняка произносил, реагируя на какую-либо несправедливость, очень хочется сказать must (должен). Но нет.
Если вас разозлило что-то и вы annoyed, выражайте свое возмущение при помощи модального глагола should и эквивалента must have to (помните, что в вопросе появляются вспомогательные глаголы do и did):
Why do I have to wait? I have a priority boarding pass! – Почему мне нужно ждать? У меня посадочный талон с приоритетной посадкой!
И тут, так же, как и в предыдущем случае, говорящий не ждет информации в ответ, а демонстрирует возмущение.
Рекомендую также вспомнить идиомы и разговорные выражения по теме «Раздражение и злость».
9. А что?
В реальных ситуациях мы сначала отвечаем на какой-то вопрос, а потом переспрашиваем: «А что?», «Почему спрашиваешь?», чтобы продолжить беседу или выяснить намерения спрашивающего (а вдруг он спросил про планы на вечер, потому что хочет вас на ужин пригласить!).
В английском вопрос-переспрос «А что?», это ни в коем случае не "so what?", а why. Просто why:
- No, I have not seen your wallet. Why? – Нет, я не видел твой кошелек. А что?
А теперь закрепим) Придумайте свои ситуации или вспомните случаи, которые проиллюстрируют каждый пункт использования why:
1. Зачем? Почему? (причина)
2. Почему (ты) не … ?
3. Почему бы нам не …?
4. Почему бы тебе не…?
5. Почему (нет)?
6. Почему бы и нет?
7. Так зачем же …?
8. Почему я должен…?
9. А что?
Вполне вероятно, что до чтения этой статьи вы не обращали внимания на то, как используется why в речи, и были уверены, что это слово встречается только в информационных вопросах о причине.
Теперь вы знаете, что оно может участвовать в создании многих других значений: suggestion, advice, agreement, expressing irritation, annoyance и других. Если в вашем изучении английского отсутствует общение и живой разговор, то большинство этих речевых образцов просто ускользали из вашего внимания. Но в реальной жизни они звучат более чем часто.
Наблюдайте за английским языком, и, конечно, практикуйтесь. Не оставляйте ваши знания лежать без дела!
Если не получается практиковаться самостоятельно – обращайтесь к нашим преподавателям ENGINFORM – они помогут, подготовят для вас программу, предложат удобное расписание и обеспечат 100% английского на занятии!
Записаться на бесплатное вводное занятие вы можете прямо сейчас, заполнив форму здесь или внизу этой страницы.
И почему бы вам не дать мне обратную связь в комментариях? Оцените степень новизны и полезности материала и расскажите, что нужного узнали для себя)
А может быть, появились вопросы?)) Пишите!
Остаемся на связи!