Суть любого общения – обмен информацией. Если вы хотите узнать от собеседника что-то конкретное, то вам необходимо задать информационный вопрос. Чтобы собеседник понял, какую именно информацию вы хотите от него получить, важную роль играет правильное вопросительное слово. В информационном вопросе вопросительное слово должно стоять на первом месте.

Все вопросительные слова, за исключением слова How, начинаются с букв Wh, поэтому информационные вопросы часто называют Wh-Questions . Вопросительные слова могут быть как одним словом, так и выражаться двумя словами, или же целой фразой. Некоторые слова (what , how) образовывают ряд вопросительных сочетаний, на которые мы тоже обратим внимание.

Многим сложно запомнить сразу все вопросительные слова, потому что на первый взгляд они кажутся очень похожими. К тому же, большинство из вопросительных слов имеют нюансы в употреблении, о которых просто нельзя не упомянуть.

Я решила знакомить вас с вопросительными словами постепенно, дозированно, потому что по себе знаю, как сложно быстро воспринимать большое количество информации. В своих объяснениях я не буду ограничиваться переводом вопросительного слова и примерами вопросов с ним, а постараюсь рассказать вам как можно больше. Сегодня рассмотрим слова who , whom и whose.

Who? [huː] – Кто? (Кого? Кому? Кем?)

Это слово используется только в вопросах о человеке. Задавая вопрос со словом who, мы хотим получить имя человека в ответ, или информацию о том, кем этот человек является:

Who is it? – Кто это?
Who will help you? – Кто тебе поможет?
Who did you invite to the party? – Кого ты пригласил на вечеринку?
Who did they travel with? – С кем они путешествовали?

Вопросы с who могут быть двух видов: вопросы к подлежащему и вопросы к дополнению. В зависимости от того, о чем именно мы хотим спросить, будет изменяться структура вопроса:

Who called you? – Кто тебе звонил?
(вопрос к подлежащему)
Who did you call? – Кому ты звонил?
(вопрос к дополнению)

Разницу между этими вопросами я очень подробно объясняла в статье Subject Questions and Object Questions. Если вам сложно уловить разницу между этими типами вопросов, то очень рекомендую ознакомиться и разобраться.

Whom [huːm] – Кого? Кем? Кому?

Вопросительное слово whom очень напоминает who , даже переводится одинаково, но используется не так часто как who . Если who может задавать вопросы к подлежащему (Кто?), то вопросы с whom предполагают вопрос только о дополнении: Кого? Кому? Его редко можно встретить в современной разговорной речи, это слово более типично для формального стиля:

Whom did you meet yesterday? – Кого вы вчера встретили?
Whom is she calling? – Кому она звонит?

Whom часто используется в вопросах с глаголами, которые требуют после себя предлога to, for, with и других. Например: give, speak, talk, buy, send и многими другими. Поэтому вопросы с whom в начале могут иметь предлог в конце:

Who(m) did you talk to? – С кем вы говорили?
Who(m) did he buy it for? – Кому/для кого он это купил?
Who(m) did you send the letter to? – Кому вы отправили письмо?

Во всех примерах, приведенных выше, можно заменить who на whom . Но если у вас очень формальный тон, то предлог может идти в начале предложения, перед whom :

To whom did you talk to? – С кем вы говорили?
With whom will you meet? – С кем вы будете встречаться?

Whose? [hu:z] – Чей?

Если вам нужно задать вопрос о том, кому что-либо принадлежит, то вам понадобится вопросительное слово whose (чей). Чаще всего whose используется с существительным. Если вопрос о предмете (чей предмет?), и из ситуации общения понятно, о чем конкретно вопрос (например, вы указываете на предмет), то существительное может упускаться:

Whose (book) is this? – Чья это книга?
Whose (pencils) are those? – Чьи то карандаши?

В русском языке мы обычно в любой такой ситуации спрашиваем: Чье это?, а вот в английском языке, чтобы так спросить и указать на предмет, нужно помнить об указательных местоимениях. Подробнее о них в статье This, that, these, those.

Если вы спрашиваете о людях, то существительное после whose убирать нельзя:

Whose brother is he? – Чей он брат?
Whose children are they? – Чьи это дети?

Существительное, о котором задается вопрос, также может «уходить» в конец предложения. Тогда вспомогательный глагол следует прямо за вопросительным словом whose :

Whose is this book? – Чья это книга?
Whose are those pencils? – Чьи то карандаши?
Whose are these children? – Чьи это дети?

Так как владельцы чего-либо обычно люди, то в ответ мы ожидает услышать имя человека в притяжательном падеже, или притяжательное местоимение. Как отвечать на вопросы с whose, мы подробно рассмотрели в статьях Чей? Чья? Чье? Притяжательный падеж в английском языке и My или mine?.

Whose может также использоваться с предлогами. Предлог может стоять в самом начале вопроса (более формальный вариант) или в конце (менее формальный вариант):

With whose plan do you agree? – С чьим планом вы согласны?
In whose house did you stay? – В чьем доме вы останавливались?

И последний момент. Можно перепутать вопросительное слово whose с формой who’s , потому что по звучанию они абсолютно одинаковы. Who’s это сокращение от who is или who has, поэтому после него нет вспомогательного глагола (он сокращен), а после whose идет обычный, несокращенный вспомогательный глагол:

Who’s this? – Кто это?
Who’s got a pen? – У кого есть ручка?
Who’s done that? – Кто это сделал?
Whose is this? – Чье это?

В следующей статье, посвященной вопросам, я расскажу вам о вопросительных словах what, which и why. И последующая статья будет посвящена вопросительным словам where, when, how. Если у вас остались вопросы – пишите нам, оставляйте комментарии.