#

На страницах нашего сайта мы уже рассказали вам об условных предложениях первого и второго типа. Пришло время поговорить о третьем типе условных предложений: Conditional 3. Эта конструкция обычно изучается на уровне Intermediate, когда изучающие уже хорошо знакомы с формами Past Perfect и Past Perfect Continuous.

Само условное предложение состоит из двух частей: условная часть (if-clause или conditional clause) и основная часть (main clause). Схема условного предложения третьего типа обычно выглядит так:

В условной части (после if) используется Past Perfect, а в основной части would have с глаголом в третьей форме (V3):

If we had left earlier, we would have caught a train. – Если бы мы вышли раньше, мы бы успели на поезд.

If he had studied better, he would have got a job. – Если бы он лучше учился, он бы получил работу.

Конечно же, в обеих частях условного предложения можно использовать отрицания:

If we had left earlier, we wouldn't have missed the train. – Если бы мы вышли раньше, мы бы не опоздали на поезд.

If he had worked  better, he wouldn't have been dismissed. – Если бы он лучше работал, его бы не уволили.

If I hadn't called you, you wouldn't have known the news. – Если бы я тебе не позвонил, ты бы не узнал новости.

Предложения Conditional 3 действительно длинные и пугающие. Непонятно, почему нельзя просто использовать Past Simple? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к значениям Conditional 3.

Условные предложения третьего типа передают воображаемую, невозможную ситуацию в прошлом. Бывает так, что вы хотели бы что-то изменить в прошлом, поступить иначе, но время уже прошло, и изменения невозможны. Или наоборот, все случилось удачно, и рассуждаете о том, что бы было, если бы условия были другими. Именно для этих целей и существуют условные предложения третьего типа.

Рассмотрим основные значения Conditional 3.

1. Воображаемая ситуация в прошлом; ситуация, альтернативная реальности:


If I had bought that watch yesterday, I would have spent all my money. – Если бы я купил те часы вчера, я бы потратил все свои деньги. (Но я их не купил, поэтому деньги при мне)

If we hadn't known Alex, we would have believed him. – Если бы мы не знали Алекса, мы бы ему поверили. (Но мы-то знаем обманщика Алекса, поэтому не поверили ему.)

2. Сожаление о действии в прошлом, желание изменить прошлое:


If I hadn't been so rude to him, we wouldn't have argued. – Если бы я не был груб с ним, мы бы не поругались. (Но я нагрубил ему, и  мы поссорились, поэтому я сожалею.)

If I had told her the way, she wouldn't have got lost. – Если бы я объяснила ей дорогу, она бы не заблудилась. (Но я не объяснила ей дорогу, и теперь сожалею об этом.)

3. Критика совершенного действия. Когда говорящий как бы говорит: "Я знаю, как надо было поступить":


If you had set up an alarm clock, you wouldn't have been late. – Если бы ты завел будильник, ты бы не опоздал. (Но ты такой-сякой, не завел будильник, и  опоздал.)

If they hadn't hesitated, they would have got control of the situation. – Если бы они не медлили, они бы получили контроль над ситуацией. (Но они упустили время, и поэтому говорящий их критикует.)

Вернемся к вопросу о временах. Обязательно ли использовать Past Perfect? Если вместо Past Perfect использовать Past Simple, то получится Conditional 2: нереальное действие в настоящем. Давайте сравним:

Conditional 2

Conditional 3

I am not cold now. If I were cold, I would wear a coat. – Мне сейчас не холодно. Если бы мне было холодно, я бы одел пальто.

 

I wasn't cold yesterday. If I had been cold, I would have worn a coat. – Мне не было холодно вчера. Если бы мне было бы холодно, я бы надел пальто.

He doesn't know Mary. If he knew her, he would ask her out. – Он не знает Мери. Если бы он знал ее, он бы пригласил ее на свидание.

He didn't know Mary. If he had known her, he would have asked her out. – Он не знал Мери. Если бы он знал ее, он бы пригласил ее не свидание.


Если вы говорите о прошлом, и хотите показать, что действие относится не к настоящему, а прошлому, то использовать нужно только Conditional 3.

Обратите внимание на сокращения: в условной части сокращается had, а в основной возможно два варианта: сократить можно would или have:

If I'd (had) read that book, I'd (would) have known the answer.

If I'd (had) read that book, I would've (have) known the answer. 

В разговорной речи обычно используются сокращения, поэтому будьте внимательны.

Вместо would может использоваться другие модальные глаголы: could, might или should. Выбор глагола зависит от того, что вы хотите выразить.

Could – возможность в прошлом:

If he hadn't been drunk, he could have driven a car. – Если бы он не был пьян, он смог бы вести машину.

If we had been friends with them, we could have asked for help. – Если бы мы были с ними друзьями, мы смогли бы попросить помощи.

Might – вероятность в прошлом:

If he hadn't dropped out, he might have become a scientist. – Если бы он не бросил учёбу, он мог бы стать учёным.

If she had said "Yes", we might have been a nice couple. –  Если бы она сказала "Да", мы могли бы быть красивой парой.

Should – выражение рекомендации:

If you had known about their plan, you should have told me. – Если бы ты знал об их планах, тебе следовало бы рассказать мне.

If she had helped us, we should have thanked her. – Если бы она нам помогла, нам следовало бы поблагодарить ее.

Для выражения критики в английском существует отдельная конструкция should have done, подробнее о ней вы можете узнать из этой статьи.

Чтобы высказать критику по поводу выполненных действий, в условной части используют If I had been you или If I had been in your position:

If I had been you, I would have told the truth. – Если бы я был тобой, я бы рассказал правду.

If I had been in your position, I would have accepted the job offer. – Если бы я был на твоем месте, я бы принял предложение о работе.

Сравните с конструкцией If I were you, которая выражает настоящее действие. Подробнее о ней вы можете прочитать в этой статье.

Вместо Past Perfect может использоваться Past Perfect Continuous, когда нужно передать длительное действие:

If I hadn't been wearing a hat, I would have got a sunstroke. – Если бы на мне не было шляпы, я бы получил солнечный удар.

If we hadn't been friends for years, we wouldn't have understood each other. – Если бы мы не были друзьями многие годы, мы бы не поняли друг друга.

Итак, Conditional 3 обозначает воображаемое действие в прошлом, невозможное действие в прошлом, сожаление о прошлом или критику по поводу выполненного действия. Образуется Conditional 3 следующим образом:

Мы очень надеемся, что эта статья вам помогла разобраться и научиться использовать условные предложения третьего типа. Желаем вам дальнейших успехов в изучении английского!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! У нас приемлемые цены и гарантированный результат. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас и изучайте английский по скайп!

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook!