Я написала заголовок статьи и в моей голове зазвучала песня Шакиры «Whenever, Wherever». Это говорит о том, что я выбрала удачную тему, так как слова, оканчивающиеся на -ever часто встречаются в английской речи, но редко подробно рассматриваются в учебниках.
В этом материале мы разберемся, как их переводить, что они обозначают, и самое главное: как их использовать.
Так как в центре нашего внимания сегодня слово ever, приведу его характеристику, чтобы было понятно, что оно из себя представляет.
Еver (не путать с every!) в первую очередь ассоциируется с вопросом Have you ever …? который задается в Present Perfect. В этом вопросе слово ever обозначает «когда-нибудь», «когда-либо»:
Have you ever eaten snails? — Ты когда-нибудь ел улиток?
В значениях «когда-нибудь», «когда-либо», «за все время» ever употребляется в сравнениях:
It is the best party ever. — Это лучшая вечеринка за все время.
Ever может выступать синонимом наречия «always» и переводиться как всегда, вечно; постоянно; неизменно; в любое время:
We lived happily together ever after. — Они всегда жили вместе счастливо.
Помимо этого, ever — вступает в комбинации с who, what, which, where, how, when и придает новообразованным словам новые значения: неопределенность и даже оттенок безразличия. В этом случае можно сравнить ever со словом «угодно», которое используем мы в русском языке. Но переводы, конечно, будут отличаться в зависимости от контекста:
Whoever — кто бы ни, кто-угодно
Whomever — кого бы ни, кого угодно, кому угодно, кем угодно
Whatever — что угодно, что бы ни
Whichever — какой-угодно, какой бы ни
Wherever — где угодно, где бы ни
However — как угодно, как бы ни
Whenever — когда угодно, когда бы ни
Может показаться, что -ever сочетается со всеми вопросительными словами, но не существует сочетания со словом why. В этих значениях слова пишутся слитно и могут быть относительными местоимениями и наречиями.
В предложении слово c -ever может быть подлежащим, дополнением, обстоятельством или выступать в роли союза, который связывает две части предложения.
Предложения с этими словами практически всегда имеют запятую, потому что слова эти выражают как-бы условие, чем отдаленно напоминают условные предложения, но я его называю «безразличное условие».
Давайте разберем примеры, чтобы вы поняли, что я имею в виду, и научились использовать словечки с ever в своей речи.
Whoever, whichever, whatever в качестве подлежащего и дополнения.
Как известно, подлежащее отвечает на вопрос «Кто?» или «Что?» и обычно стоит на первом месте в предложении. Чаще всего подлежащее — это человек либо предмет. Поэтому слова whoever, whichever, whatever часто выступают в этой роли:
Whatever happens, I will support you. — Что бы ни случилось, я всегда поддержу тебя. (Подлежащее для сказуемого happens)
Рассмотрим эти же слова, но уже в качестве дополнений. Так как все они передают фокус на «незначительности» объекта, для усиления эффекта дополнение выходит на первое место в предложении. Такой порядок слов типичен также для инверсии:
Whatever he says, I do not believe him. — Что бы он ни сказал, я не верю ему. (Дополнение к глаголу says)
Что касается слов whichever, то его следует всегда использовать в сочетании с существительным или местоимением, а whatever — по ситуации, в зависимости от предложения.
Whichever используется, когда предполагается какой-либо выбор:
Whichever of us leaves last, it is important to turn off the lights. — Неважно, кто/который из нас уходит последним, важно выключать свет.
Whatever обозначает «любой, какой-угодно» и говорит, наоборот, об отсутствии выбора:
Whatever clothes they wear, we should not judge by appearances. — Какую бы одежду они не носили, мы не должны судить людей по внешности.
Иногда целая часть предложения (clause) со словами whoever, whichever, whatever может быть подлежащим или дополнением в предложении:
I will ask whoever I meet on my way. — Я спрошу любого, кого встречу на пути. (дополнение для ask)
Whichever student gets top grades will be rewarded with a scholarship. — Любой из студентов, который получит наивысшие баллы, будет награжден стипендией. (подлежащее для will be rewarded)
I will read whichever book you recommend me. — Какую бы книгу ты мне не порекомендовал, я буду читать ее. (дополнение для read)
Whatever he wants should be done immediately. — Что бы он не захотел, это должно быть выполнено немедленно. (подлежащее для should be done)
The crowd will listen to whatever you say to them. — Толпа будет слушать все, что бы ты им ни сказал. (дополнение для listen)
Whomever как дополнение
Whomever всегда будет фигурировать в роли дополнения. Само слово whom передает функции падежей, к которым мы привыкли в русском языке: кому, кого, кем и других. В сочетании с –ever к этому значению добавляется «угодно» или «неважно»:
Give the money to whomever you want. — Отдай деньги любому, кому захочешь.
Whenever, wherever, however
Whenever относится ко времени: когда бы ни, когда угодно:
Whenever you call, I will answer. — Когда бы ты не позвонил, я отвечу.
Также whenever может обозначать «каждый раз, когда»:
Whenever I wash my car, it rains! — Каждый раз, когда я помою машину, идет дождь!
I visit my friends whenever I come to Prague. — Я навещаю своих друзей всякий раз, когда приезжею в Прагу.
Wherever — это все, что касается мест: куда бы ни, откуда бы ни, где бы ни:
Wherever you travel, you will find McDonalds there. — Куда бы ты не поехал, везде ты найдешь McDonalds.
However относится к образу действия: «как бы ни», «сколько бы ни» (в сочетании с much и many). Вам это слово наверняка знакомо, как эквивалент слова but, о котором мы говорили в статье «But и however для выражения контраста» .
В значении «как бы ни» however тоже может стоять на первом месте в предложении, однако не отделяется запятой. Запятая ставится после всей части предложения с этим словом:
However much ice cream I eat, I always want more. — Сколько бы мороженного я не съел, я всегда хочу еще.
An illness, however minor it is, must be treated by a doctor. — Болезнь, насколько бы легкой она не была, должна лечиться доктором.
Предложения с whatever без глагола
В части предложения с whatever глагол to be может упускаться:
A problem, whatever its reason, should be resolved. — Проблема, какой бы ни была ее причина, должна быть решена.
Глагол to be с местоимением может также упускаться после комбинации however + прилагательное:
Другие значения
Часто в диалогах мы слышим whatever, whichever и другие слова в качестве коротких ответов на вопросы. Что же они обозначают?
В неформальной беседе рассматриваемые нами слова обычно передают безразличие, показывают, что говорящему все равно.
Ответ будет зависеть от вопросительного слова: если в вопросе where, то в ответе будет wherever, если when — то whenever:
When shall I call? — Whenever. — Когда мне позвонить? — Когда угодно.
Whichever в ответе звучит нейтрально:
Whatever может звучать грубо: «Мне плевать», «Мне все равно»:
В альтернативных вопросах (вопросах выбора) whatever может добавляться как еще один вариант и обозначать «еще что-нибудь», «что-то еще», «что-то другое» (or anything else):
You can write essays or short stories or whatever in English. — Можешь писать сочинения, или рассказы или что-то еще на английском.
Со словами any и no whatever может также использоваться в предложении в значении «at all»: «вообще» или «вообще не» (в зависимости от контекста):
I do not see any reason whatever to go there. — Я не вижу вообще никаких причин туда ехать.
Не знаю, как у вас, но у меня в голове все еще продолжает петь Шакира. Но, надеюсь, мне удалось вам показать, что слова, которые оканчиваются на -ever должны войти в вашу речь и занять там свое место.
И чтобы начать их внедрять, приглашаю вас составить свои примеры с whatever или whenever, или со всеми словами сразу. Пишите ваши примеры в комментариях, я обязательно все прочитаю и дам вам обратную связь!
А чтобы регулярно получать полезные материалы по изучению английского - подписывайтесь на сообщества ENGINFORM в Facebook и Instagram.