Говоря in English, нужно всегда помнить, что порядок слов в предложении отличается от того, к которому мы привыкли в родном языке. Конструкция there is – наглядный тому пример. Хотя она и изучается на уровне Elementary, ошибки в её использовании допускают даже самые продвинутые студенты. В этой статье я расскажу обо всех нюансах употребления конструкции there is (there are).
Для передачи чьих-то слов существует два способа: прямая речь и косвенная речь. Порой мы даже не замечаем, насколько часто мы используем косвенную речь в повседневном общении, в том числе и на английском. Поэтому правила трансформации высказываний из прямой речи в косвенную не помешают никому, даже новичкам. Мы продолжаем знакомить вас с особенностями преобразования прямой речи в косвенную на английском. В этой статье мы подробнее остановимся на вопросах и повелительных высказываниях.
Конечно, тема Reported Speech – не из простых и не для начинающих. Перевод из прямой в косвенную речь подразумевает владение многими временами и правилами согласования времен. Но все равно, так хочется передать чьи-то слова, а иногда без этого просто не обойтись. В этом материале мы доступно и понятно расскажем, что такое косвенная речь в английском языке и как преобразовывать предложения из прямой речи в косвенную.
Когда моя подруга узнала, что я работаю над статьей, посвященной повелительному наклонению, она не скрывала своего удивления: О чем можно писать в этой статье? Это же самая простая тема! Но теме The Imperative на занятиях уделяется очень мало внимания, проходят самые азы, поэтому и складывается такое впечатление. Но, не смотря на кажущуюся простоту, о повелительном наклонении можно многое рассказать. Чем я и займусь в этой статье.
Модальные глаголы в английском – terra incognita для многих изучающих. Они выражают так много функций, что никогда не знаешь наверняка, какой глагол использовать, чтобы точно передать свою идею. В этой статье мы поговорим о функции разрешения: обсудим, какие формы более вежливые, а какие лучше не использовать при формальном общении и рассмотрим различия между модальными глаголами can, could, may, might.
В английском много глаголов, которые одинаково переводятся на русский. Например, глаголы, выражающие разрешение: let, allow и permit. Они похожи по значению, но не идентичны, потому что различаются в использовании. Если ориентироваться только лишь на перевод – ошибок не избежать. А вы знаете, как правильно употреблять эти глаголы? Если вы еще сомневаетесь, мы расскажем вам все, что нужно знать.
В этой статье мы поговорим об условных предложениях третьего типа. Почему-то из всех типов условных предложений именно Conditional 3 кажется всем самым сложным и самым ужасным Не секрет, что многие, зная, что такое Conditional 3 в теории, избегают использовать его на практике. Прочитав эту статью, вы увидите, что условные конструкции третьего типа только на первый взгляд сложные и научитесь без труда употреблять их.
Даже для тех, кто давно изучает английский, место наречий в предложениях остается проблемой. Иногда мы не уверены, куда следует поставить наречие, и тогда мы задумчиво повторяем предложение несколько раз, «примеряя» наречие в середине, в начале, в конце предложения: как лучше звучит. В этой статье мы расскажем вам все о наречиях just, already, yet, still, чтобы вы всегда были уверены и наверняка знали, где из место в предложении.
только английский на занятии
лучшие преподаватели
работа над ошибками
удобное расписание
персональная программа