Несмотря на свою незаметность, предлоги играют очень важную роль в английском. Чтобы правильно их использовать, важно понимать, какие они бывают, по какому принципу функционируют в предложении, и чем English Prepositions отличаются от предлогов в вашем родном языке.
Сегодня речь пойдет о наречиях, которые часто путают, потому что они отличаются только двумя буквами: одно из них совпадает по форме с прилагательным, а второе – имеет суффикс –ly. Это hard и hardly, late и lately, short и shortly и многие другие. Некоторые из них используются только в определенных устойчивых словосочетаниях, но это не значит, что вам не нужно о них знать и продолжать путать слова и сочетать несочетаемое!
В английском есть слова, которые пишутся одинаково, но произносятся с разным ударением и могут быть и глаголами, и существительными. Именно ударение определяет часть речи, а иногда и значение. Давайте разбираться.
В английском языке нет как такового «болеть». In English говорят «быть больным» или «чувствовать себя больным» или «страдать от болезни». А если вы откроете словарь и найдете перевод слова «болезнь», то получите целый ряд слов, использование которых отличается. В этой статье мы рассмотрим лексику, связанную с болезнью и разберемся с нюансами значений.
В русском языке чтобы сделать акцент на отдельном слове или идее, достаточно поставить эту информацию на первое место в предложении или выделить ее голосом, интонационно. А в английском, если вы хотите акцентировать, логически выделить (emphasize) какую-либо идею, – то нужно освоить целую науку под названием инверсия (inversion).
Настоящее мастерство в любом языке, который вы изучаете – это владение идиомами. В повседневном общении, при просмотре фильмов и чтении литературы в оригинале, при сдаче экзаменов знание и понимание идиоматических выражений будет вашим преимуществом. Сегодня мы рассмотрим 10 идиом, связанных с погодой. Вернее, с погодой связаны только слова в составе идиом, значения же абсолютно разные и непредсказуемые!
Изучая английский, мы так увлекаемся чтением, что в один прекрасный момент понимаем, что «читаю – все понимаю, а на слух не воспринимаю». Это серьезная проблема, и чтобы ее решить, нужно разобраться в причинах. Сегодня я расскажу, почему читать гораздо проще, чем слушать, слышать и понимать.
Если ваш уровень уверенный Pre-Intermediate, Intermediate или даже Upper Intermediate и вы уже понимаете многое из того, что слышите и улавливаете общий смысл, ваши навыки слушания все равно нуждаются в прокачке. В этом материале собраны аудио и видео ресурсы, которые подойдут для обучения тем, чей уровень близок к среднему, средний и выше среднего.
только английский на занятии
лучшие преподаватели
работа над ошибками
удобное расписание
персональная программа