Об измерениях и оценках на английском: count, calculate, estimate, assess, evaluate, measure, gauge, rate, appraise, determine

Те, кто владеет английским на высоком уровне часто признаются, что чем больше слов, тем сложнее выбрать правильное. Действительно, с расширением вокабуляра появляется постоянная необходимость выбора самого подходящего слова. Конечно, можно выбрать одно универсальное и употреблять его везде. Но на высоком уровне так не получается. Чем выше уровень, тем сложнее и глубже темы, тем больше идей нужно выразить, тем более точно стоит подбирать лексику.

А тех, кто готовится к международным и школьным экзаменам сводят с ума задания Multiple Choice, где нужно заполнить пробелы в тексте, выбрав верное слово из нескольких вариантов. Казалось бы, ничего сложного, да вот только слова переводятся одинаково и имеют практически одинаковое значение!

И преподаватели и изучающие подтвердят, что знание разницы между близкими по значению словами даёт гибкость, более глубокое понимание языка и автоматизм в использовании лексики. Именно поэтому на страницах блога ENGINFORM я регулярно знакомлю вас с оттенками значений глаголов, прилагательных, существительных. В разделе Выбор слова я объясняю разницу между словами в английском, которые мы часто путаем.

И сегодня мы с вами разберем целый ряд глаголов, которые относятся к измерению и оценке: count, calculate, estimate, assess, evaluate, measure, gauge, rate, appraise, determine.

To count — считать, называть числа по порядку, или считать количество чего-либо:

to count one’s money — считать свои деньги
to count the children/ the votes / the guests — посчитать детей/ голоса/ гостей
To count out loud — считать вслух
To count heads — посчитать присутствующих

To calculate — считать в значении «вычислять», используя математические действия: сложение (addition), вычитание (subtraction), деление (division), умножение (multiplication), или при помощи калькулятора:

To calculate the proportion — вычислить пропорцию

The cost of damage was calculated at over $1 million. — Стоимость ущерба оценили на более чем миллион долларов.

I calculated that it would take me a year to prepare for an exam. — Я посчитал, что подготовка к экзамену займёт у меня год.

To measure — измерять, определять размеры, количество или другие показатели, используя какие-либо измерительные приборы или методы:

To measure the length of the table — измерять длину стола

To measure one’s temperature — измерять кому-то температуру

It is impossible to measure the success of the campaign without statistics. — Невозможно измерить успех кампании без статистики.

To gauge /ɡeɪdʒ/ — замерять, тщательно измерять параметры чего-либо, используя измерительные приборы (близко к measure) или давать оценку качествам и характеристикам, применяя собственное суждение (в этом значении ближе к judge, estimate):

I cannot gauge the length of the detail with the naked eye. — Я не могу измерить длину детали невооруженным глазом.

It is hard to gauge my feelings and moods. — Сложно измерить мои чувства и настроения.

To estimate — оценивать количество, стоимость, используя свои догадки, предположения или информацию и данные для оценки. Обычно этот глагол подразумевает числовой результат — ответ на вопрос «Сколько?», полученный путем анализа имеющихся данных:

He analysed the data to estimate the value of the house. — Он проанализировал данные, чтобы оценить стоимость дома.

Without the calculations I can estimate the amount only roughly. — Без вычислений я могу только приблизительно оценить количество.

To estimate the height — оценить высоту

To estimate the price of something — оценить стоимость чего-либо

I estimate the crowd as over a hundred people. — Я оцениваю, что в толпе более ста человек.

To evaluate — оценивать какие-либо характеристики, не обязательно количественные и числовые (не смотря на слово value в основе слова), а часто абстрактные; давать субъективную, качественную оценку чего-либо:

I evaluated the conditions and concluded that the hotel was quite comfortable. — Я оценил условия и пришел к выводу, что отель был достаточно комфортный.

Please, evaluate my essay. What do you think of my style? — Пожалуйста, оцени моё сочинение: что ты думаешь по поводу моего стиля?

It is difficult to evaluate her as a teacher. — Сложно дать ей оценку как преподавателю.

To assess — критически оценить качество или ценность чего-либо, дать оценку, присвоить оценку, классифицировать, и эта оценка часто важна для дальнейших действий, так как они зависят неё. Интересно происхождение глагола: от латинского assidēre, to sit by (сидеть возле). Во времена Римской империи специальный офицер сидел рядом с судьёй, чтобы определять количество штрафов и налогов.

To assess the situation — оценить ситуацию

Tomorrow the examiners will assess our knowledge of grammar. — Завтра экзаменаторы будут оценивать наши знания грамматики.

Who can assess the value of this painting? — Кто может дать оценку ценности этой картины?

To assess the damage after the storm — оценить ущерб после шторма

И еще один пример, чтобы лучше проиллюстрировать разницу между тремя глаголами в одном и том же контексте:

We could not estimate the effectiveness of our new course until we assessed our students. The assessment showed that students’ results grew by 20%, which can be evaluated as a high result. — Мы не могли оценить эффективность нашего нового курса, пока мы не провели оценку наших студентов. Оценивание показало, что результаты студентов выросли на 20%, что может быть оценено как высокий результат.

To appraise — близкий к вышерассмотренным глагол, который обозначает «оценивать, определять количество или стоимость чего-то» (как и estimate) или же определять значимость, статус, ценность чего-либо (как и evaluate) — давать критическую оценку. Отличие appraise от остальных глаголов в том, что речь чаще всего об экспертной, формальной оценке:

To appraise the writer’s career — дать оценку карьере писателя

The house and the other property must be appraised by an expert before it can be ensured. — Дом и другое имущество должно быть оценено экспертом перед страхованием.

To appraise the jewel — оценить драгоценность

To rate — присваивать оценку, статус. Очень близко по значению к assess, но отличается тем, что есть определенные критерии оценки, шкала. Наверняка вам знакомо слово rating — если что-либо или кого-либо rate, то он занимает какое-то место в рейтинге:

To rate one’s the skills for the job — оценивать навыки для работы

He is rated as a top-player in his team. — Он считается топовым игроком в его команде.

Her colleagues rate her very highly. — Её коллеги оценивают её очень высоко.

To determine — этот глагол формальный имеет широкое значение и может относиться не только к количественным данным, но и к принятию решений. В контексте оценивания — дать оценку, определить, принять решение, часто используя вычисления, изучая данные и свидетельства чего-либо, но об этом нужно уточнять отдельно, потому что сам глагол этой информации не несет:

The amount of money the insurance company is willing to pay is determined by the value of the property. — Количество денег страховая компания готова выплатить определяется стоимостью имущества.

We will determine the number of people we can hire only after we get the reports. — Мы определим количество людей, которых мы сможем нанять только после того, как мы получим отчеты.

Обратите внимание, что все рассмотренные глаголы переходные, с подлежащим-человеком: кто-то оценивает, считает что-то. Некоторые примеры содержали пассивные формы, что уместно, когда исполнитель действия неизвестен, неважен или понятен по контексту.

Возможно вы, прочитав эту статью, подумали: «А что, если я выберу неправильное слово?»

Хорошая новость: мир не рухнет. Вы не носитель языка, и все это понимают. И даже если вы употребили не самое точное слово, и высказывание прозвучало неестественно, ваши собеседники поймут, что вы имели в виду.

Другое дело, когда искажается смысл — это действительно проблема. Вы рискуете либо быть недопонятым, или быть понятым неправильно. А если вы готовитесь к IELTS, TOEFL, или Cambridge Exams FCE или СAE, или ваша речь оценивается на презентации или выступлении — это более стрессовая ситуация и сориентироваться бывает еще труднее.

Единственный верный и надёжный способ научиться выбирать правильные слова — практика. Разумеется, практика с обратной связью, коррекцией ошибок, понятными объяснениями, и использованием лексики в коммуникативных упражнениях и ситуациях. На Разговорном курсе в ENGINFORM мы занимается именно этим — помогаем разговориться, «оживляем» пассивный словарный запас, расширяем активный, дополняем ваш вокабуляр синонимами, учимся подбирать самые уместные и точные слова для выражения мыслей и говорить на английском автоматически, без внутреннего перевода и сомнений.
Записывайтесь на бесплатное вводное занятие, чтобы попробовать нашу методику, познакомиться с преподавателем, обсудить ваши пожелания и цели обучения. И после — приступайте к персональным занятиям с нашими преподавателями, которые знают, как сделать обучение интересным и эффективным!