Фразовые глаголы по этой теме запоминаются очень просто, потому что об их значении несложно догадаться. Без фразовых глаголов не обойтись, если вы хотите выражать свои мысли четко, избегать долгих фраз-объяснений и придать своей речи естественность.

Говоря о погоде, мы зачастую используем безличное подлежащее it: it's raining, it's sunny. Большинство фразовых глаголов по теме "Погода" тоже употребляются с безличным подлежащим it. Обратите внимание, что некоторые из этих глаголов используются с определенным подлежащим (sun, sky).

Rain off – отменять событие, соревнование из-за дождя:

We were disappointed when the school picnic was rained off. – Мы были разочарованы, когда школьный пикник отменили из-за дождя.

Unfortunately, we'll have to rain off the match. You can take a rain check. – К сожалению, нам придется отменить матч. Вы можете обменять свой билет.

Brighten up – проясняться (о небе):

In the morning it was drizzling but by midday it brightened up. – Утром моросил дождь, но к полудню небо прояснилось.

I couldn't sunbathe because it didn't brighten up once. – Я не мог загорать, потому что небо ни разу не прояснилось.

Clear up – проясняться, становиться ясным и безоблачным (о небе после дождя):

When it cleared up, we could finally get home. – Когда небо прояснилось, мы смогли наконец добраться домой.

The weather in the mountains is changeable: it may rain heavily and then clear up in ten minutes. – Погода в горах переменчивая: может идти сильный дождь, а потом проясниться за десять минут.

Warm up – теплеть, повышаться (о температуре):

It warmed up so boys didn't wear their hats. – Потеплело, поэтому мальчики не надели шапки.

When it warms up, all the snow in our yard will melt. – Когда потеплеет, весь снег в нашем дворе растает.

Cool down – становиться прохладнее, понижаться (о температуре):

In the evening it will cool down so don't forget your sweater. – Вечером станет холодно, так что не забудь свитер.

It is usually warm until the middle of October and only then it cools down. – Обычно тепло до средины октября, а потом начинает холодать.

Cloud over – затягиваться тучами, мрачнеть (о небе):

The sky clouded over immediately and it started to rain. – Небо затянулось тучами мгновенно и начался дождь.

It is going to snow. Look, the sky is clouded over. – Будет снег. Посмотри, небо затянуто тучами.

Pour down – лить как из ведра (о дожде):

Several regions of the country need help, it's been pouring down for a week and many houses are flooded. – Несколько регионов страны нуждаются в помощи, там идет сильный дождь уже неделю и многие дома затоплены.

After a long period of drought, it poured down. – После длительного периода засухи пошел сильный дождь.

Blow over – затихать или прекращаться (о ветре):

It seems that this wind will never blow over. – Кажется, этот ветер никогда не утихнет.

The wind blew over and the sailors could get down to work. – Ветер утих и моряки смогли приступить к работе.

Be snowed in – не иметь возможности выйти на улицу из-за снегопада, быть занесенным снегом:

Some houses were snowed in and people couldn't go outside until the rescue team arrived. – Некоторый дома были занесены снегом и люди не могли выйти наружу, пока не приехали спасатели.

If the snow falls all night, we'll be snowed in. – Если снег будет идти всю ночь, нас засыплет снегом.

Beat down – палить, жарить (о солнце):

The sun was beating down when we found out that we were running out of water. – Солнце палило, когда мы обнаружили, что наши запасы воды заканчиваются.

The sun is beating down unbearably. We should find a shade or I'll get a thermal shock. – Солнце невыносимо жарит. Нам следует найти тень или у меня будет тепловой удар.

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в Вконтакте, Instagram и Facebook.