#

Предлагаем вам подборку из десяти популярных фразовых глаголов, которые часто используются при обсуждении темы «Одежда».

Put on – надевать предмет одежды.

She put on her dress and looked in the mirror. – Она надела платье и посмотрела в зeркало.

His mother told him to put on his coat. – Мама сказала ему одеть пальто.

Take off – снимать предмет одежды.

Take off  your hat inside. – Сними шляпу в помещении.

He took off his jumper because it was warm. – Он снял свитер, потому что было тепло.

Try on – примерять предмет одежды.

Can I try this blouse on? Where is the  fitting room? – Могу я примерить эту блузку? Где примерочная?

He tried the jeans on but they were too small. – Он примерил джинсы, но они оказались маленькими.

Dress up – наряжаться, одеваться для особого повода, надевать лучший наряд; надевать маскарадный костюм.

You should dress up if you are going to the theatre. – Ты должен приодеться, если ты идешь в театр.

Why did you dress up? Is there a party today? – Почему ты нарядилась? Сегодня вечеринка?

Do up – застегивать (на пуговицы или другую застежку), завязывать шнурки.

Do up your jacket. It’s windy. –  Застегни куртку, дует ветер.

Although he is only three, he can do up his shoelaces. – Хотя ему только три года, он умеет завязывать шнурки.

Zip up – застегивать на молнию.

The zipper on my coat is broken. I can’t zip it up. – Молния на моем пальто сломана, я не могу ее застегнуть.

He zipped up his sports jacket and wore a cap . – Он застегнул на молнию спортивную куртку и одел кепку.

Hang up – вешать одежду на крючок, вешалку.

She hung up her clothes after she took them off. – Она развесила одежду, после того, как сняла ее.

He never hangs up his shirts so they are always crumpled. – Он никогда не вешает одежду, поэтому она всегда мятая.

Slip on – нацепить (одежду).

After work I dream of slipping something comfortable on. – После работы я мечтаю о том, чтобы нацепить что-нибудь удобное.

He slipped on jeans and a T-shirt and went to the shop. – Он нацепил джинсы и футболку, и пошел в магазин.

Throw on – набросить, накинуть.

She threw on the dressing gown after shower. – Она накинула домашний халат после душа.

It is going to rain. I’ll throw on my raincoat. – Похоже, будет дождь. Я накину плащ.

Wrap up – закутаться в теплую одежду.

The children were wrapped up in woolly hats and scarves. – Дети были закутаны в шерстяные шапочки и шарфы.

There is no need to wrap up. It’s not freezing. – Не нужно закутываться, сегодня не холодно.

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook.