«А кто такой гик?» - этим неожиданным вопросом я была застигнута врасплох. «Ну это такой человек...» - начала я и поняла, что это то чувство, когда понимаешь, а объяснить не можешь. И это не единственное сленговое слово, которое мы каждый день встречаем, читая новости, блоги, посты в соцсетях, просматривая сериалы и фильмы.
Чтобы вы не отставали от жизни, всегда понимали, о чем идет речь, и пополнили свой вокабуляр, мы подготовили для вас подборку слов из сленга айтишников.
Geek
В последнее время это слово прочно утвердилось в лексиконе молодежи. Оно обозначает человека, который весьма увлечен чем-то специфическим. Проводятся встречи гиков, посвященные исключительно темам, которыми эти самые гики интересуются. Сейчас мало кто задумывается о том, что модное слово на самом деле не новое, а родом из 90х годов. Изначально гиками называли фанатов компьютерных технологий. И только в 2000х слово geek перекочевало из компьютерной сферы в молодежный сленг.
Alpha geek
Приставка alpha - как определяющий элемент, обозначает доминирующего в группе. По аналогии с выражением "alpha male" («альфа-самец») сленговое выражение Alpha geek обозначает самого продвинутого, самого умного члена команды айтишников, который способен решить любую проблему. В ироничном смысле – это айтишник, который постоянно занят решением одной и той же технической проблемы нереального уровня сложности.
Leech
Leech, прежде всего, переводится как «пиявка». В мире животных это не самое приятное создание. В интернет-сленге – это человек, который пользуется ресурсами других, ничего не отдавая взамен. Это не обязательно нарушитель закона. Например, если ваш находчивый сосед сумел подобрать ваш пароль от Wi-Fi, и заходит в интернет через него, довольно посмеиваясь, - это самый типичный leech. Или хитрый пользователь онлайн-библиотеки, который качает себе файлы, но ничего не добавляет. Мне кажется, каждый из нас, кто пользуется интернетом, немножечко leech...
Flame
В английском языке flame переводится как «пламя», но в сленге этим словом описывают ситуацию, когда пользователи ожесточенно спорят в чате или на форуме в обсуждениях, и этот спор сводится к взаимным оскорблениям в виде текстовых сообщений. Коротко процесс флейма напоминает словесную перепалку типа «Ты дурак» – «Сам дурак». Flame может обозначать как всю беседу, так и отдельное оскорбительное сообщение.
Code Monkey
Code Monkey – это обидное название для неопытного программиста, который имеет ограниченный набор навыков. Также коллеги могут так называть программиста не очень высокого уровня, которому платят мало, хотя он работает, не покладая рук.
Killer App
App – сокращение от слова application (приложение). Это сокращение можно часто встретить в интернете и не только. Killer App – это приложение либо программа, которая превосходит все аналоги, лучше и качественнее других. При разработке новых гаджетов производители обычно стремятся разработать Killer App, эдакую «изюминку», которая поможет привлечь больше потенциальных покупателей. Также можно встретить выражение killer feature, которое обозначает то же самое.
Buzzword compliant
Приходилось ли вам когда-нибудь слышать презентацию новых гаджетов? Cтолько модных словечек, что сразу хочется купить. Такие «словечки» в английском называются buzzwords. Они приобретают популярность в определенной сфере в определенный период. Слово compliant обозначает: соответствующий нормам, требованиям. Когда о новой технологии говорят, что она buzzword compliant, то имеют в виду, что она имеет определенные характеристики только потому, что это модно, и описание кажется очень современным и впечатляющим.
Еще один пример: это резюме специалиста, которое содержит избыточное количество аббревиатур, названий, которые служат в основном для создания эффекта. Тогда можно сказать, что СV или resume is buzzword compliant. Кстати, в чем разница между СV и resume вы можете узнать здесь, но только после того, как дочитаете эту статью :)
Spaghetti code
Не нужно вам рассказывать, что в программировании очень важно соблюдать логику и структуру. Если структура программы нарушена, и она не следует принятым стандартам и правилам, то ее называют Spaghetti code. В широком смысле Spaghetti code – это любая плохо и неумело спроектированная программа, которая так запутана, что невозможна для понимания.
Boilerplate text / code
И вы уже задумались: что такое boilerplate? Все просто: это изогнутый лист металла, из которого делают бойлеры. Но причем же тут компьютерный сленг?
Выражение boilerplate text появилось еще в начале прошлого века, когда тексты печатали на специальных станках. Чтобы распечатать тираж, скажем, газет, набиралась специальная заготовка: на основу из изогнутого листа металла добавлялись текстовые элементы. Заготовка использовалась многократно, в ней менялись только отдельные элементы, так как заменить полностью все было достаточно трудоемко. Boilerplate text – это неизменные фрагменты, например, договора, инструкции, описания, которые обязательно присутствуют, и не меняются.
В сленге программистов слово text заменилось на слово code и выражение boilerplate code обозначает фрагменты кода, которые многократно повторяются без изменений.
Несомненно, в компьютерном сленге есть масса специальных слов для описания технических проблем. Рассмотрим некоторые из них.
Be on the blink
Это выражение имеет значение: плохо работать, быть в неисправном состоянии (о компьютере или приборе):
Act up / Play up
Если компьютер или что-то другое работает плохо, барахлит, зависает, то это та самая ситуация, когда стоит использовать один из этих фразовых глаголов:
PITA
Акроним выражения pain in the ass, который принят в электронной переписке, чатах, форумах. Это слово обозначает то, что мы называем неприятным словом «геморрой» в переносном значении: надоевшая проблема; человек, доставляющий массу хлопот; программа, которая не запускается... Список можно продолжать бесконечно.
Mung (munge)
«Хотел как лучше, а получилось как всегда» - это про следующий глагол. Глагол mung в компьютерном сленге обозначает: вносить изменения в файл, которые приведут к необратимым последствиям. Например, менять формат файла, или использовать системы или программы, которые несовместимы друг с другом. Также mung может обозначать: случайно вносить изменения в файл. Но все же основная идея: портить что-то своими изменениями.
В эту статью удалось вместить только часть слов, позаимствованных из компьютерного сленга, но мы обязательно продолжим с ними знакомиться на страницах блога Enginform!
И не забудьте поделиться полезным материалом с друзьями!
Присоединяйтесь к нам в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского!