Среди тех, кто изучает английский язык, принято считать, что прилагательные small и little — синонимы и могут всегда заменять друг друга. Но, несмотря на то, что перевод на русский этих слов совпадает, они не взаимозаменяемы. Более того, small и little имеют разные значения и грамматические особенности использования! Вы узнаете все о различиях между ними, прочитав этот материал.
Small описывает маленький размер чего-либо. Это антоним слов big и large:
Her bag is too small. She cannot put her books in it. — Ее сумка слишком маленькая. Она не может положить свои книги в нее.
What is the smallest country in the world? — Какая самая маленькая страна в мире?
Small также может использоваться для описания численности групп людей:
It was a small club. There were only ten members. — Это был маленький клуб. Там было только десять членов.
I saw a small group of people near the entrance. — Я увидел небольшую группу людей у входа.
Only small number of students passed the exams. — Только небольшое количество студентов сдали экзамены.
Прилагательное small также подчеркивает незначительность, кратковременность чего-либо:
There was a small meeting yesterday. — Вечера была небольшая встреча.
Little тоже обозначает маленький размер чего-либо, но обычно имеет эмоциональную окраску, которая распространяется и на существительное, которое характеризуется прилагательным little:
I want to buy a nice little house in the suburb. — Я хочу купить красивый маленький домик в пригороде.
I saw a funny little man. — Я увидел смешного маленького человечка.
Кроме того, little обозначает возраст, не только размер:
When I was a little boy, we played this game with my friends. — Когда я был маленьким мальчиком, мы играли в эту игру с моими друзьями.
Little часто используется в значении "незначительный, несерьезный":
Everything is fine but we have a little problem. — Все хорошо, но у нас есть одна маленькая проблема.
There is little use of him. — От него мало пользы.
Yesterday I was sorting out some little things. — Вчера я возился со всякими мелочами.
В английском есть много устойчивых выражений, в которых используется только little:
a little while — недолго
little finger — мизинец
a little way — недалеко
a little bit — немного
the little hand of the clock — стрелка, указывающая на часы
a little thing — малютка, крошка
Однако различия между этими двумя прилагательными не ограничиваются только значениями. Есть также некоторое отличия в грамматическом плане.
Прилагательное small образует степени сравнения: smaller (меньше) — the smallest (самый маленький), которые используются с исчисляемыми существительными и указывают на размер.
I took the smallest apple. — Я взял самое маленькое яблоко.
Прилагательное little не используется в сравнительной и превосходной степени с исчисляемыми существительными, зато может определять неисчисляемые и абстрактные существительные в значении "мало, небольшое количество". Степени сравнения прилагательного little образуются не по правилу: less (меньше) и the least (меньше всего):
They have less money than us. — У них меньше денег, чем у нас.
You showed the least interest in the lecture. — Ты проявил меньше всего интереса к лекции.
Кроме того, little может использоваться с неопределенным артиклем А, который частично изменяет значение всего предложения.
Но выбор прилагательных для описания малого размера предмета не ограничивается двумя словами. Конечно же, есть и синонимы (tiny, diminutive, minute, petite и другие), с которыми мы познакомим вас в одной из следующих статей.
Если вы нашли этот материал полезным, то подписывайтесь на нашу рассылку и получайте все наши обновления, присоединяйтесь к нам в Facebook, Instagram и Вконтакте. Мы рады помогать вам в изучении английского языка. Успехов вам!