
Хорошая память — залог успеха любой деятельности. Изучая английский, мы каждый день запоминаем новые слова, правила, выражения. И конечно же, не упускаем случая пожаловаться на память, когда забываем нужное слово или фразу. Так или иначе, тема памяти, воспоминаний, забывания возникает в наших разговорах, поэтому эту статью мы посвятили памяти, а если быть точными, тем словам и устойчивым выражениям, которые сочетаются со словом "mеmory". Давайте же "прокачаем" наш словарный запас, и обогатим его полезной лексикой по теме "Память". Лучший способ усвоить новые слова и выражения — рассматривать их в контексте. Поэтому наша статья полна примеров и различных ситуаций, иллюстрирующих значения и употребление.
Ключевое слово этой статьи memory (память).
Хорошую память можно охарактеризовать многими прилагательными. Давайте рассмотрим примеры с ними:
A lot of artists have photographic memory. After they see a picture, they can remember every detail of it. — У многих художников фотографическая память. После того, как они видят картину, они могут вспомнить каждую деталь.
Students who have retentive memory can remember more information, so they study better than those who have short memory. — Студенты, у которых цепкая память, могут запоминать больше информации, поэтому они учатся лучше, чем те, у кого плохая память.
If you have visual memory, you should buy a visual dictionary and learn the words using pictures. — Если у вас зрительная память, вы должны купить визуальный словарь и изучать слова, используя картинки.
He has long memory, he won't forget that you owe his some money. — У него хорошая память, он не забудет, что ты ему должен денег.
Если вы хорошо или плохо запоминаете определенный тип информации, то используйте предлог for: good memory for; bad memory for:
My brother has terrible memory for dates. Once he forgot even his own birthday! — У моего брата ужасная память на даты. Однажды он забыл собственный день рождения!
От слова memory происходит много других слов:
Memo: памятка, уведомительная записка:
Memoirs ['memwɑːz] — воспоминания, мемуары:
It's popular with celebrities to write memoirs. — Среди знаменитостей модно писать мемуары.
Memorial — памятник, монумент:
Memorials — воспоминания, мемуары, летописи:
Прилагательное memorable — памятный, запоминающийся; синоним: unforgettable:
My trip to India was full of unforgettable experiences. — Мое путешествие в Индию было наполнено памятными событиями.
Давайте рассмотрим примеры, которые иллюстрируют значение и использование устойчивых сочетаний со словом memory:
The old photo jogged my memory and I remembered my holiday in Greece. — Старая фотография пробудила мою память, и я вспомнил мой отпуск в Греции.
The events of that day etched in my memory. I will remember them forever. — События того дня отпечатались в моей памяти. Я буду помнить их вечно.
In soup operas somebody must have an accident and lose their memory. — В мыльных сериалах кто-то должен попасть в аварию и потерять память.
I write verses, but if I commit them to memory, I forget them. That's why I decided to commit my verses to paper. — Я пишу стихи, но если я их оставляю в памяти/ запоминаю, я их забываю. Поэтому я решил записывать их на бумагу.
Mike burdened his memory with information before his test. As a result he couldn't remember anything. — Майк перегрузил свою память информацией перед тестом. В результате, он не смог вспомнить ничего.
This is the hottest summer within living memory. — Это самое жаркое лето на памяти живущих.
I am not going to learn my speech by heart or use the notes, I'll speak from memory. — Я не буду заучивать мою речь наизусть или пользоваться записями. Я буду говорить по памяти.
Если вы не уверены, правильно ли вы помните что-то, или не можете положиться на свою память, используйте вводные выражения:
If my memory serves me right, you promised to pay me back two weeks ago! — Если моя память мне не изменяет, ты обещал вернуть мне деньги две недели назад.
If my memory doesn't fail me, it's Maggie's birthday today. I must call her. — Если меня не подводит память, сегодня день рождения Мегги. Я должен позвонить ей.
I was sure, I locked the door! My memory must be playing tricks on me! — Я бы уверен, что запер дверь. Должно быть, моя память меня подводит.
Memory — не только память, но еще и воспоминание. Воспоминания бывают положительными и отрицательными. Рассмотрим устойчивые выражения:
I don't remember my grandparents very well. I have just some dim memories. — Я плохо помню моих бабушку и дедушку. У меня от них лишь смутные воспоминания.
The woman couldn't describe the man who had attacked her. She could share only vague memories. — Женщина не могла описать человека, который напал на нее. Она смогла поделиться смутными воспоминаниями.
When I look through the family album, I smile at the fond memories of my childhood. — Когда я смотрю семейный альбом, я улыбаюсь, когда находят приятные воспоминания детства.
One of my earliest memories is my birthday when I was five. — Одно из самых ранних моих воспоминаний — мой пятый день рождения.
The holiday in Spain left only pleasant memories. — Отпуск в Испании оставил только приятные воспоминания.
This dress brings back the unpleasant memories of my date with Alan. — Это платье ассоциируется с неприятными воспоминаниями моего свидания с Аланом.
She went to the psychiatrist to get rid of the haunting memories. — Она пошла к психиатру, чтобы избавиться от навязчивых воспоминаний.
The tune brought back the memories of my youth. — Мелодия навеяла воспоминания моей молодости.
Глаголы remember, memorise, remind, recall.
От существительного memory происходят соответствующие глаголы memorise и remember. Различие между глаголами в том, что memorise — запоминать осознанно, стараться удержать в памяти, заучивать, а remember — запоминать, помнить, вспоминать:
Yesterday I memorised the irregular verbs, but today I can't remember them. — Вчера я запомнил неправильные глаголы, но сегодня я не могу их вспомнить.
Our English teacher thinks that if we memorise these words we will speak better. — Наш учитель английского считает, что если мы заучим эти слова, мы будем говорить лучше.
There were so many people at the party that I can't remember their names. — На вечеринке было столько людей, что я не могу вспомнить их имена.
I remembered that it was my sister's birthday yesterday. — Я вспомнил, что вчера был день рождения моей сестры.
Remind — напоминать, делать напоминание, глагол remind сочетается с предлогом of (не about):
I want to remind you that you are not allowed to send personal e-mails. — Я хочу напомнить вам, что отправлять личные письма запрещено.
Recall — вызывать в памяти, вспоминать, вызывать воспоминания. Иногда говорят recall to mind:
I'm sure, his birthday is in March, but I can't recall the date to mind. — Я уверен, его день рождения в марте, но я не могу припомнить дату.
Забывание и вспоминание
Главная проблема памяти — то, что мы склонны забывать. Часто мы из памяти ускользает то, что нужно помнить. Если у человека "короткая помять" и он все забывает, то его можно назвать забывчивым forgetful [fə'getf(ə)l] или рассеянным absent-minded [[ˌæbs(ə)nt'maɪndɪd].
My uncle is very absent-minded. Yesterday he went to work in his slippers. — Мой дядя очень рассеянный. Вчера он пошел на работу в тапочках.
Взглянем на ряд словосочетаний, которые относятся к процессу забывания:
I'm sorry, I completely forgot to call you. — Прости, я совсем забыл позвонить тебе.
I was learning this poem by heart all evening, but at the lesson my mind suddenly went blank and I couldn't remember a line! — Я учил стих наизусть весь вечер, но на уроке на меня нашло затмение и я не мог вспомнить ни строчки!
Although some details faded from my memory, I still remember my school-leaving party quite well. — Хотя некоторые подробности улетучились из памяти, я все еще помню мо выпускной достаточно хорошо.
Even though I tried to blot out the memories of my first marriage, I couldn't forget my first wife. — Даже хотя с пытался вычеркнуть из памяти мой первый брак, я не смог забыть свою первую жену.
You should raze the accident from your memory and never remember about it. — Тебе следует вычеркнуть это происшествие из памяти и никогда не вспоминать о нем.
I know it will be hard, but you must put it behind you. — Я знаю, что будет тяжело, но ты должна оставить это в прошлом.
When you can't recall your mobile number it is just a lapse of memory. It happens with everyone. — Это просто огрех памяти, если вы не можете вспомнить свой номер телефона.
His name slipped my memory! Give me a second, I'll try to remember. — Его имя выскользнуло у меня из памяти. Минуточку, я постараюсь вспомнить.
А иногда бывает так, что хочешь извлечь из памяти нужное слово или другую информацию, и никак не можешь вспомнить, то можно использовать выражение on the tip of my tongue:
Если какая-то деталь вам что-то напоминает, но вы никак не можете понять что именно, вам пригодится выражение it rings s bell:
Если вы не можете что-то вспомнить, вы можете попросить подсказку: a clue:
Припоминание и вспоминание
I can distinctly remember the President's speech. — Я отчетливо помню речь президента.
I was leaving the house when my memory clicked I remembered that I hadn't turned the iron off. — Я выходил из дома, когда у меня сработала память и я вспомнил, что не выключил утюг.
Before the test you should refresh your memory. Look through your notes. — Перед тестом тебе лучше освежить память. Просмотри свой конспект.
When the interviewer asked a question, she didn't answer at once. It was written all over her face that she was searching her memory. — Когда экзаменатор задал вопрос, она ответила не сразу. На ее лице было написано, что она рылась в своей памяти.
Если вам сложно изучать английский самостоятельно, попробуйте самый удобный способ изучения английского — английский по Скайп. Наши профессиональные преподаватели помогут вам повысить уровень владения английским и добиться желаемых результатов. Чтобы начать — записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!