
Наконец-то мы дождались весну, друзья! В связи с ее долгожданным приходом мы решили остановиться подробнее на слове spring.
Происхождение слова
В древнеанглийском языке (Old English) существовал глагол springan, который имел значения:внезапно или бурно начинать (burst forth) увеличиваться, быстро расти (to leap) взлетать (to fly up).
В голландском и немецком также существовали подобные глаголы со схожими значениями, обозначающие быстрое движение, перемещение (rapid movement).
Значение «весна» слово spring приобрело гораздо позже. Первоначально в английском языке весну называли lenten (подобно немецкому Lenz и голландскому lente). Слово lenten происходило от немецкого корня, обозначающего долгий, длинный. Такой выбор названия связан с тем, что весной значительно удлиняется световой день.
В 14 веке название spring вытеснило старое название lenten.
Дело в том, что глагол spring часто использовался в значении «появляться, быстро расти», когда говорили о пробуждении природы после зимы и быстром появлении растений и их бурном росте. И сейчас можно услышать: «Spring of leaves», «Spring of nature» или «The plants spring».
В современном английском слово spring вобрало в себя множество значений в качестве существительного и глагола, но запомнить их несложно, так как основные значения слова spring тесно связаны между собой.
Значения слова spring
-
Самые распространенные значения слова spring — весна, весенний:
It happened in the spring of 1999 — Это случилось весной 1999 года.
This year the spring is very early. — В этом году весна наступила рано.Поэты и писатели используют слово spring в поэтическом смысле: весна, рассвет, время зарождения (чего-либо), например чувства:
He was in the spring of his years. — Его жизнь была ещё в самом начале. -
Слово spring также обозначает источник, ключ, родник.
Значение восходит к глаголу spring в следующем смысле: внезапно или бурно начинать, возникать (как вода из под земли):
This resort is famous for its mineral springs. — Этот курорт известен своими минеральными источниками.Если мы говорим не о воде, а о чувствах, поступках людей, то spring можно перевести как начало, источник, происхождение:
My family is the spring of all my joys — Моя семья — источник всех моих радостейВо множественном числе (springs) обозначает: побудительная причина, мотив действия:
I can't understand the springs of his actions. — Я не понимаю мотивов его действий.Связанный с этим значением глагол spring может переводиться как:
— вытекать, бить ключом, струиться:
The water sprang out of the ground and we could drink after all. — Источник бил из земли, и мы смогли попить.— возникать, брать начало, происходить (откуда-л.). Часто используется фразовый глагол spring from. Синонимами в данном случае выступают arise и originate:
His inspiration sprang from reading and listening to classical music.— Вдохновение приходило к нему после чтения и прослушивания классической музыки.— происходить (из какой-л. cреды); иметь происхождение (от кого-л. / чего-л.):
He sprang from middle class family.- Он родом из семьи со средним достатком. -
Слово spring используется в механике.
В 15 веке в Англии получило распространение производство напольных часов. Для их изготовления требовалось множество деталей. Одной из самых важных была металлическая деталь, которая имела свойство сжиматься, а после резко возвращаться в прежнее положение. За эти свойства ее назвали spring (пружина).
Позже, в 16 веке, словом spring стали называть деталь кареты, экипажа, повозки, которая устраняла тряску при езде (то, что мы сейчас называем рессора).
I couldn't sleep on that old spring mattress. — Я не мог спать на тот старом пружинном матрасе.В связи с этим, вскоре слово приобрело новые значения: упругость и эластичность, так как это главные качества пружин:
The sofa is so old that it has lost its spring. — Этот диван настолько старый, что он потерял упругость.Слово spring можно употреблять по отношению к людям, если мы хотим подчеркнуть живость, бодрость и энергичность. Такой себе человек-пружина.
He walked with a spring in his step. — Он шел бодрым шагом.Соответственно, приобретает новые значение и глагол: теперь он может обозначать:
— снабжать пружиной или рессорой
— заводить пружину (какого-л. устройства); включать, приводить в рабочее состояние, активировать
— приступить к действию:The police sprang into action immediately. — Полиция мгновенно приступила к действиям. -
Как вы помните, одно из первоначальных значений глагола — быстро перемещаться. У современного глагола добавляются значения: прыгать, скакать, подскакивать:
The boy sprang over the hedge and ran away. — Мальчик перескочил через изгородь и убежал.Появляется соответствующее существительное: прыжок, скачок. Его синонимами в этом значении выступают: leap, jump и bound.
I rose with a spring when I heard a loud noise. — Я подскочил, когда услышал громкий звук.
The young man made a spring and was on the other bank of the brook. — Молодой человек прыгнул и оказался на другом берегу ручья.Чтобы обозначить резкие движения, происходящие по принципу пружины: отскок, выпрямление, распрямление (пружины или согнутых предметов), также используют слово spring.
-
У слова spring имеется еще одно разговорное значение: сбегать, освобождаться из тюрьмы, помогать в побеге, освобождении из тюрьмы:
His lawyer will help him to spring from prison. — Его адвокат поможет ему освободиться из тюрьмы.
Фразовые глаголы со словом spring
spring from | to come forth from someone or something | возникать, брать начало, происходить (откуда-л.) | It was proven that man springs from the apes. — Было доказано, что человек произошел от обезьяны. |
spring up | to appear or develop suddenly | неожиданно появиться, возникнуть, вырасти |
Suddenly a stranger sprang up. — Неожиданно появился незнакомец. A lot of stalls have sprung up in this street. — Множество ларьков появилось на этой улице. |
to grow or appear suddenly |
вырастать; всходить; давать побеги (о растениях) = grow |
Although the garden was neglected, some beautiful flowers sprang up. — Хотя за садом никто не ухаживал, там расцвели красивые цветы. | |
jump upwards | вскакивать |
He sprang up out of bed. — Он вскочил с кровати. She sprang up when he heard her name. — Она подскочила, когда услышала свое имя. |
|
spring something on somebody |
to surprise (someone) with (something, such as a request or announcement) |
неожиданно сообщить (кому-л. что-л.) , преподнести (какое-л. неожиданное известие) ; сделать что-то неожиданное |
They sprang it on me that they were getting married. — Они ошеломили меня новостью о своей женитьбе. He sprang his decision to drop his studies on us. — Он неожиданно сообщил нам о своем решении бросить учебу |
to pull a trick on someone |
подшутить над кем-то |
I'm going to spring a trick on her. — Я собираюсь над ней подшутить. His classmates always spring tricks on him. — Его одноклассники постоянно подшучивают над ним. |
|
spring back (to a place) | to jump, bounce, or recoil back to a place | отскакивать назад | The cat jumped onto the hot cooker and sprang back to the floor. — Кошка прыгнула на горячую плиту и отскочила назад на пол. |
spring for (something) informal |
to pay for (something) = bounce for something |
заплатить на что-либо, оплатить (разг.) |
Bill sprang for the drinks. — Билл расплатился за выпивку. I'll sprang for dinner if you don't have money. — Я заплачу за ужин, если у тебя нет денег. |
spring out at someone | to jump out at someone | выпрыгнуть, напрыгнуть на кого-либо |
The cat sprang out at me when I was entering the room. — Кот выпрыгнул на меня, когда я входил в комнату. Don't be afraid, the dog won't spring out at you. — Не бойся, собака не выскочит на тебя. |
Идиомы и выражения со словом spring
be full of the joys of spring — сияющий и бодрый, переполненный оптимизмом и энергией.
no spring chicken — немолодой человек.
How old is she? — She is no spring chicken. - Сколько ей лет? — Она уже не молодая.
spring to mind — приходить на ум, возникать в памяти (о мысли или идее).
Finally the idea sprang to his mind. — В конце концов к нему пришла идея.
spring into action — активно приниматься за дело.
spring to someone's defence — быстро прийти на помощь.
I sprang to Jane's defense when they started criticising her at the meeting. — Я встал на защиту Джейн, когда ее начали критиковать на собрании.
spring to life — возрождаться, пробуждаться.
The company sprang to life when Mr.Black became a CEO. — Наша кампания вернулась к жизни, когда мистер Блек стал генеральным директором.
spring to one's feet — быстро встать, подскочить.
He sprang up to his feet when saw her at the cafe. — Он подскочил, когда увидел ее в кафе.
to spring a leak — дать течь; испортиться, пошатнуться.
His confidence sprang a leak. — Его уверенности пошатнулась.
spring fever — чувство беспокойства, напряженное состояние, волнения, которое свойственно многим людям в начале весны.
Hope springs eternal (in the human breast) — фраза из поэмы Александра Поупа (Alexander Pope), которая стала поговоркой. Русский вариант: «Надежда умирает последней».
И, напоследок, еще одна замечательная поговорка: «No matter how long the winter, spring is sure to follow».
Даже если за вашим окном еще лежит снег и солнышко не спешит появляться из-за туч, будьте уверены: весна обязательно наступит!
Весеннего вам настроения и новых достижений этой весной!