Изучая английский, мы всегда сталкиваемся со сложностями, когда слова переводятся одинаково или имеют похожие значения. Так часто происходит с глаголами say и tell, потому что оба они имеют значение «говорить, сказать».
Конечно, say и tell – не одно и тоже, эти глаголы различаются и по значению, и по использованию, однако они могут быть взаимозаменяемыми в некоторых случаях.
Чтобы понять разницу, давайте разберем основные значения и нюансы в употреблении say и tell.
Tell – неправильный глагол, вторая и третья формы которого совпадают (told) и произносятся [təuld].
Основное значение – «говорить, рассказывать». Отличительная особенность глагола tell в этом значении – то, что после него нужно обязательно называть получателя информации. Для этого часто используются объектные местоимения – кому? (me, you, him, her, us, them). Кроме того, глагол tell часто требует указать, что именно вы рассказываете: историю, новости, анекдот:
I will tell them the news later. – Я расскажу им новости позже.
My friend always tells me funny jokes. – Мой друг всегда рассказывает мне смешные шутки/ анекдоты.
После tell можно использовать слово about:
The secretary told me about the company rules. – Секретарь рассказал мне о правилах компании.
После tell часто можно встретить that, когда мы передаем чьи-то слова почти дословно (непрямая речь):
They told her that they had liked the presentation. – Они сказал ей, что им понравилась презентация.
I told my colleague that I would help him. – Я сказал моему коллеге, что я помогу ему.
Только при этом важно не забывать о согласовании времен при переводе из прямой в непрямую речь.
Tell обозначает также «рассказывать, давать инструкцию», тогда после tell с дополнением (кому?) для уточнения используют what, where, how и другие вопросительные слова:
She will tell you where to find her house. – Она расскажет тебе, где найти ее дом.
I will tell you how to open the safe. – Я расскажу вам, как открыть сейф.
Продолжая говорить о значениях глагола tell, важно упомянуть, что он может обозначать «приказать» и тогда используется в предложениях с инфинитивом:
I told the children to go to bed. – Я сказал детям идти спать.
The police officer told him to stop. – Полицейский сказал ему остановиться.
И последнее, что важно помнить о глаголе tell – ряд устойчивых выражений с ним:
tell lies – соврать/ сказать неправду
tell a secret – рассказать секрет
tell one’s fortune – рассказать/ предсказать чью-то судьбу
tell the difference – указать разницу
tell one from another – отличить один от другого
tell somebody your name – представиться, сказать свое имя
tell somebody the way – указать дорогу
Say – это тоже неправильный глагол, его вторая и третья формы совпадают (said), и произносятся, как [sed], будьте внимательны, звук [ɪ] не произносится.
Say – это сказать что-то определенное, произнести, выразить словами:
She will say "Yes" if you invite her. – Она скажет «да», если ты ее пригласишь.
The child always says "Hello" when we meet. – Ребенок всегда говорит «Здравствуйте», когда мы встречаемся.
You said something but I did not hear. – Ты что-то сказал, но я не услышал.
What did they say? – Что они сказали?
Вы обратили внимание, что в примерах после say мы не указываем кому. Глагол say, в отличие от глагола tell, не требует дополнения, поэтому будет неправильным использовать объектные местоимения или называть получателя информации после say (he said me).
Однако указать кому адресовано сказанное, мы все же можем, только для этого нам понадобится предлог to, который будет связывать глагол say с дополнением:
She will say "Yes" to you if you invite her. – Она скажет тебе «да», если ты ее пригласишь.
The child always says "Hello" to me when we meet. – Ребенок всегда говорит мне «Здравствуйте», когда мы встречаемся.
You said something to me but I did not hear. – Ты что-то мне сказал, но я не услышал.
What did they say to him? – Что они ему сказали?
Глагол say очень часто используется, чтобы передать чьи-то слова в прямой речи. Для этого соединяем части предложения при помощи that, но можно обойтись и без него:
He said (to her) (that) he was very tired. – Он сказал (ей), что он очень устал.
"We will call you", she said.
She said (to us) that they would call us. – Она сказала (нам), что они нам позвонят.
И, конечно, существует ряд устойчивых выражений, в которых используется только глагол say:
say "good morning/ afternoon/ evening/ night" – сказать «доброе утро/ день/ вечер», сказать «спокойной ночи»
say "thank you" – сказать «спасибо»
say "yes/ no" – сказать «да/ нет»
say something wrong – сказать что-то неправильно
say nothing – ничего не сказать
say a few words – сказать несколько слов
say one’s prayers – молиться
I should say – я полагаю, я думаю
Итак, выбор глагола будет определяться прежде всего ситуацией и контекстом.
Важно запомнить основное отличие в употреблении: когда вы используете say (сказать), вам не обязательно нужно дополнение (кому), а если оно у вас все же есть, то с предлогом to. Глагол tell (рассказывать) употребляется с дополнением всегда:
он сказал мне – he told me/ he said to me
О правильном использовании глаголов speak и talk мы говорили в этой статье. Рекомендуем ознакомиться!
Разобравшись в особенностях значений и нюансах использования say и tell важно прочно закрепить полученные знания на практике. В теории, как видите, ничего сложного, но когда дело доходит до разговора, многие продолжают думать на родном языке, поэтому допускают ошибки в использовании say и tell. Достаточное количество упражнений на отработку и, конечно, много-много разговорной практики просто необходимы.
За разговорной практикой и объяснениями других непонятных вам тем, ждем вас на занятиях в нашей онлайн-школе. Отправляйте заявку на бесплатное вводное занятие, знакомьтесь с вашим преподавателем и приступайте к регулярным занятиям английским по Скайп по своей индивидуальной программе!
Успехов вам в изучении английского!