
Нам бывает трудно различить, о чем говорит человек, если он говорит намеренно неразборчиво, если он говорит слишком тихо, если ему сложно разговаривать и по многим другим причинам. Чтобы описать каждую их этих манер разговора, существует отдельный глагол. Эта статья посвящена разнице между глаголами, которые характеризуют невнятную, трудноразличимую речь.
Mumble ['mʌmbl] – бурчать, бормотать, так, чтобы окружающие не расслышали, что вы сказали. Mumble – говорить намеренно тихо или неразборчиво. Mumble – это бормотать во сне, «бубнеть себе под нос»:
I mumbled counting the money. – Я бормотал, пересчитывая деньги.
The old man mumbled something and let us in. – Старик что-то пробормотал и впустил нас.
Mutter ['mʌtə] – тоже бубнить, бормотать себе под нос, говорить тихо, но с оттенком недовольства, раздражения; бурчать с недовольством:
The old woman muttered something entering the overcrowded bus. – Старушка недовольно пробурчала что-то, входя в переполненный автобус.
Our teacher would mutter some words when we were not prepared for his lessons. – Наш учитель раздраженно бормотал какие-то слова, когда мы не были готовы к урокам.
Talk under one's breath – бубнить, говорить себе под нос:
He is a bit strange. He is always talking under his breath. – Он немного странный. Он постоянно бубнит что-то себе под нос.
Speak in an undertone и speak hushfully – говорить приглушенно, вполголоса:
We didn’t want to wake the child, so we spoke hushfully. – Мы не хотели разбудить ребенка, поэтому разговаривали приглушенно.
Whisper ['(h)wɪspə] – говорить шепотом, шептать, шушукаться:
He whispered something, but I couldn’t hear what. – Он что-то прошептал мне, но я не услышала, что именно.
Murmur ['mɜːmə] – синоним whisper: говорить шепотом. Еще одно значение: ворчать, роптать, тихо, невнятно выражать недовольство. Существует устойчивое выражение: without a murmur – безропотно, без возражений.
Why don’t you voice your dissatisfaction instead of murmuring? – Почему бы тебе не высказать свое недовольство, вместо того, чтобы роптать?
They will accept our ideas without a murmur. – Они примут наши идеи безропотно.
Hiss [hɪs] – сердито шептать, говорить сдавленным голосом, шипеть в знак раздражения:
The gossips were hissing about something in the corner. – Сплетницы сердито перешептывались о чем-то в углу.
Stutter ['stʌtə] – заикаться, запинаться:
Stammer ['stæmə] – заикаться, запинаться, произносить с остановкой в результате расстройства речи (в результате испуга):
Although she stammered, she was a good public speaker. – Несмотря на то, что она заикалась, она была хорошим оратором.
Stumble ['stʌmbl] – запинаться, говорить сбивчиво, с паузами, делать ошибки в речи:
When you panic, you stumble and I can't understand what you are saying. – Когда ты паникуешь, ты начинаешь говорить сбивчиво и я не понимаю, что ты говоришь.
На этом, пожалуй, все. Не забывайте следить за нашими обновлениями в блоге и в нашем сообществе в Facebook!
А если вам сложно учить английский самостоятельно, пробуйте онлайн-обучение с нашими преподавателями. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению английского языка по Скайпу!