
Speak и talk – очень популярные глаголы и используются довольно часто. Если вы считаете, что между ними нет никаких различий, то вы ошибаетесь. Давайте же разберемся в особенностях использования глаголов speak и talk в английском языке.
Speak
Глагол speak (неправильный глагол, форма прошедшего времени – spoke ) сразу же ассоциируется с вопросом Do you speak English? Из этого делаем вывод, что speak имеет значение разговаривать, говорить (на языках, на каком-то одном языке):
How many languages can you speak? – Сколько языков вы знаете? (На скольких языках вы умеете говорить?)
По аналогии с родным языком, мы часто пытаемся поместить предлог on или in после глагола speak . На самом деле, speak может использоваться как без предлога, так и с предлогом in , но в определенных значениях.
После speak не должно быть никакого предлога в значении разговаривать на языке, знать язык:
Тем не менее, speak может употребляться с предлогом in, когда речь идет об определенной (конкретной) ситуации:
Кроме того, speak – это говорить о чем-либо в общем, без уточнения деталей. Если кто-то выступает с речью, то это тоже speak . Не зря же выступающего называют speaker:
I will speak at the conference in front of big audience. – Я буду выступать на конференции перед большой аудиторией.
Speak может использоваться с предлогами with и to: speak with someone или speak to someone (говорить с кем-либо, беседовать). Причем в британском варианте английского языка принято использовать предлог to, а в американском – можно встретить оба предлога:
Yesterday she spoke to him about it. – Вчера она поговорила с ним об этом.
Как видно из примеров, мы не вдаемся в детали разговора, не конкретизируем, кто именно что сказал, а упоминаем только общую тему.
Talk
В значении говорить с кем-либо, можно также использовать глагол talk (глагол правильный, прошедшая форма – talked): talk to someone или talk with someone:
I talked to/ with them an hour ago. – Я говорил с ними час назад.
Основное различие между speak и talk в том, что если один человек говорит большую часть времени (например, выступает перед аудиторией), то нужно использовать speak, а если двое ведут беседу в форме диалога, тогда подходящее слово – talk. Сравните:
We talked about our childhood and laughed a lot. – Мы говорили о нашем детстве и много смеялись.
Talk очень похож на глагол chat (беседовать, разговаривать с кем-либо). Еще один способ запомнить: если подлежащее – we или they (то есть больше одного), то нужно использовать talk:
В школе, вы, возможно слышали от учительницы фразу: Stop talking! Она иллюстрирует еще одно значение глагола talk (болтать), отсюда и прилагательное talkative (разговорчивый, болтливый):
You are talking on the phone again! – Ты снова болтаешь по телефону!
Очень важно помнить, что talk, в отличие от speak, не употребляется, если речь идет о владении языками.
Так же, как и глагол speak, talk можно использовать с предлогами to и with, причем в американском варианте оба варианта возможны (talk to и talk with), а для британского английского типично выражение talk to:
Before you make a decision, talk to him/ with him. (AmE) – Перед тем, как принять решение, поговорите с ним.
Еще одна пара глаголов той же тематики, которая вызывает немало вопросов – say и tell. Но чтобы не перегружать вас информацией, я расскажу вам о них в следующей статье! Следите за обновлениями, присоединяйтесь к нам в социальных сетях Facebook, Instagram и Вконтакте!
Успехов вам!