Вечная проблема – предлоги. Подчиняясь логике родного языка, мы продолжаем переводить дословно все слова, даже предлоги. И если с предлогами IN и ON дело обстоит получше, потому что они зачастую переводятся так же, как и в русском, то с предлогом места AT ситуация сложная, у него нет аналога в русском, и он переводится каждый раз по-разному.

Сегодня мы рассмотрим три основных предлога места: IN, ON, AT, разберем исключения и противоречивые случаи их использования.

Общие случаи использования

Предлог IN – в, внутри

IN указывает на положение внутри больших или маленьких пространств. Пространства могут не иметь видимых границ:

in the room – в комнате

in the house – в доме

in the north of the country – на севере страны

in the garden – в саду

in the bag – в сумке

in an office – в офисе

Предлог ON – на, на поверхности

ON указывает на положение на поверхности чего-либо или если один объект прикреплен или прилегает к другому:

on a wall – на стене

on the ceiling – на потолке

on a table – на столе

on the floor – на полу

on a finger – на пальце

on my head – на моей голове

Предлог AT – у, возле, в, на

AT всегда обозначает приближенность к чему-то в пространстве, точку в пространстве. Как уже говорилось, предлог AT не имеет прямого аналога в русском, поэтому может переводиться совершенно по-разному. Тем не менее, во всех словосочетаниях AT обозначает одно и то же, просто на русском это звучит неестественно:

at the door – у двери (возле двери)

at the desk – за столом (у стола)

at the traffic lights – на светофоре (у светофора)

at the bus stop – на автобусной остановке (у автобусной остановки)

at the end of the street – в конце улицы (у конца улицы)

Устойчивые словосочетания с предлогами места

Предлог IN:


in bed – на кровати

in a street – на улице

in the sky – на небе

in the world – в мире

in a book – в книге

in a picture – на картине

in a photograph – на фотографии

in the middle – в середине, на середине

in a row –  в ряду

in a queue – в очереди

In a mirror – в зеркале

Больше устойчивых выражения с предлогом IN можно найти здесь.

Предлог ON:


on the ground floor – на первом этаже

on the way – на пути

on the page – на странице

on the left/ on the right – слева/ справа

on a map – на карте

on a menu – в меню

on a list – в списке

on a farm – на ферме

Еще больше устойчивых словосочетаний с предлогом ON читайте здесь, здесь и здесь. :)

Предлог AT:


at home – дома

at work – на работе

at school – в школе

Больше устойчивых выражения с предлогом AT ищите здесь.

Рассмотрим ситуации, когда возможно использовать разные предлоги, но значение фразы от этого будет меняться.

Сorner (IN/ ON/ AT)

IN the corner – в углу, когда мы находимся внутри (комнаты, дома и т.д.)

ON/ AT the corner – на углу, когда мы находимся снаружи (здания, строения и т.д.)

The TV set is in the corner of the living room. – Телевизор в углу гостиной.

You can buy an ice-cream on the corner of the street. – Ты можешь купить мороженое на углу улицы.

Front/ back (IN/ ON/ AT)

С этими словами могут использоваться все три предлога места, которые мы обсуждаем сегодня.

Если говорим о зданиях, строениях, залах, толпе людей, и других объектах, то нам нужен предлог AT:

I will be waiting for you at the front of the theatre. – Я буду ждать тебя перед театром.

We sat at the front, so we could see the actors very well. – Мы сидели впереди (зрительного зала), поэтому мы хорошо видели актеров.

She was standing at the back, so she couldn’t hear what the teacher said. – Она стояла сзади (толпы, группы), поэтому она не слышала, что сказал учитель.

Когда мы говорим о машине (впереди, сзади), то мы смотрим на машину как бы изнутри, поэтому используем предлог IN:

The children must sit in the back of a car. – Дети должны сидеть сзади/ на задних сидениях в машине.

ON употребляется, когда речь идет о письмах, листах бумаги (на передней стороне, на обратной стороне):

He took my application and wrote something on the back. – Он взял мое заявление и что-то написал на обратной стороне.

You should write your address on the front of an envelope. – Вам следует написать свой адрес на передней стороне конверта.

Top (AT/ ON)

Предлог AT используем, когда говорим о самой высокой точке чего-либо (аt the top).

ON – про два объекта, когда один находится сверху второго, прикреплен сверху. Заметьте, с предлогом ON в данном случае артикль не употребляется. Рассмотрим на примерах:

The climber took a photo at the top of the mountain. – Скалолаз сфотографировался на вершине горы. (Вершина горы – ее часть, высшая точка).

The climber set a flag on top of the mountain. – Скалолаз установил флаг на вершине горы. (Флаг – отдельный объект, который не является частью горы, а находится на ее вершине).

My flat is on the eighth floor at the top of the building. – Моя квартира на восьмом этаже, на самом верху здания. (Моя квартира является частью этого здания).

There is a new billboard on top of the building. – Наверху здания – новый рекламный щит. (Это не часть здания, а находится выше, примыкает).

Arrive (AT/ IN)

Это тот случай, когда в русском мы используем всегда один и тот же предлог (в), а в английском два, в зависимости от места:

Arrive IN + страна, город.

Arrive AT + здание, место, событие, мероприятие.

We arrived in Moscow at 6 o’clock. – Мы прибыли в Москву в шесть часов.

We arrived at the conference at 8. – Мы прибыли на конференцию в восемь.

Названия населенных пунктов (IN/ AT)

Обычно мы используем предлог IN с названиями населенных пунктов и со словами city, town, village и т.п.:

My friend lives in Boston. – Мой друг живет в Бостоне.

I dream of having a holiday in a quiet village. – Я мечтаю провести отпуск в тихой деревушке.

Но если населенный пункт – часть пути, остановка по маршруту, или место встречи, то можно употреблять также предлог AT:

We stopped at (in) Boston, but I didn’t have time to visit my friend. – Мы остановились в Бостоне, но у меня не было времени навестить моего друга.

The coach stopped at (in) a small village which looked like the place of my dream. – Автобус остановился в маленькой деревушке, которая выглядела как место моей мечты.

Pеки, озера, моря (ON/ IN/ AT)

ON используется так же, как и в русском и обозначает положение у водоема ( у реки, у озера, у моря):

The hotel is on a picturesque lake. – Отель находится на живописном озере/ у озера.

London stands on the Thames. – Лондон стоит на Темзе.

IN говорим, когда кто-то или что-то находится в воде, погружено в воду:

We were swimming in the lake/ in the river/ in the sea. – Мы плавали в озере, в реке, в море.

Можно сказать AT sea, когда говорите о моряках, которые находятся в море, в плавании:

My brother is a sailor and he has been at sea for three months. – Мой брат – моряк и он в плавании три месяца.

Мероприятия (AT)

В русском языке мы используем предлог «на» c названиями мероприятий. В английском языке с названиями мероприятий используется AT:

at a conference – на конференции

at a meeting – на встрече

at a match – на матче

at a concert – на концерте

Транспорт (IN/ ON)

Предлог ON используют, говоря об общественном транспорте:

on a bus/ plane/ train/ boat – на автобусе, самолете, поезде, корабле

ON употребляется также с теми видами транспорта, на которых человек сидит верхом (велосипеды, мотоциклы, и конечно, животные):

on a bike – на велосипеде

on a horseback – на лошади

Говоря о легковых автомобилях, принято применять предлог IN:

in a car – на машине/ в машине

in a taxi – на такси/ в такси

Здания, места в городе (IN/ AT)

Оба предлога могут употребляться, когда речь идет о зданиях. Существуют некоторые различия.

Если мы думаем о здании, как о месте проведения мероприятия, то есть для нас важно именно целевое назначение здания, то следует использовать предлог AT, если же мы имеем в виду здание или помещение, то нужно употребить IN:

It was rather cold in the theatre. – В театре было холодно ( в здании театра).

We saw a great play at the theatre. – Мы посмотрели великолепный спектакль в театре (мы посетили мероприятие).

He is at the cafe with his girlfriend. – Он в кафе со своей девушкой (они обедают).

It was raining, so he sought shelter in a cafe. – Шел дождь, поэтому он укрылся от дождя в кафе (в здании).

С конкретными названиями заведений, магазинов, учреждений обычно используют AT:

I had lunch at MacDonald’s. – Я обедал в Макдональдс.

She bought this dress at Harrods. – Она купила это платье в Харродс.

Cо словами, обозначающими учебные заведения и с названиями учебных заведений обычно используется предлог AT:

study at school/ at college/ at university – учиться в школе, в колледже, в университете

He studies law at Harvard University. – Он изучает юриспруденцию в Гарварде.

Если вы хотите сказать о чьем-то доме или месте работы то вам нужен предлог AT:

Sue is at Mary’s (house). – Cью у Мери (дома).

Tom was at the hairdresser’s and had his hair cut. – Том был у парикмахера и подстригся.

И снова напомню вам, что если вы имеете в виду именно здание или помещение, то используйте предлог IN:

Sue told that the walls in Mary’s house were very thin. – Сью сказала, что в доме Мери очень тонкие стены.

There is an unusual smell in the hairdresser’s. – В парикмахерской необычный запах.

Адреса (IN/ AT)

Если вы называете полный адрес, то используется предлог AT:

I live at 39 North Street. – Я живу в доме 39 по Северной улице.

Если называется только улица, то употребляется IN (AmE – ON):

I live in (on – AmE) North Street. – Я живу на Северной улице.

Если вы продолжаете совершенствовать свои знания по теме «Предлоги», то на нашем сайте есть целый раздел, посвященный этой части речи.

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь также на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в Facebook.