Вечная проблема – предлоги. Подчиняясь логике родного языка, мы продолжаем переводить дословно все слова, даже предлоги. И если с предлогами IN и ON дело обстоит получше, потому что они зачастую переводятся так же, как и в русском, то с предлогом места AT ситуация сложная, у него нет аналога в русском, и он переводится каждый раз по-разному.
Сегодня мы рассмотрим три основных предлога места: IN, ON, AT, разберем исключения и противоречивые случаи их использования.
Общие случаи использования
Предлог IN – в, внутри
IN указывает на положение внутри больших или маленьких пространств. Пространства могут не иметь видимых границ:
in the house – в доме
in the north of the country – на севере страны
in the garden – в саду
in the bag – в сумке
in an office – в офисе
Предлог ON – на, на поверхности
ON указывает на положение на поверхности чего-либо или если один объект прикреплен или прилегает к другому:
on the ceiling – на потолке
on a table – на столе
on the floor – на полу
on a finger – на пальце
on my head – на моей голове
Предлог AT – у, возле, в, на
AT всегда обозначает приближенность к чему-то в пространстве, точку в пространстве. Как уже говорилось, предлог AT не имеет прямого аналога в русском, поэтому может переводиться совершенно по-разному. Тем не менее, во всех словосочетаниях AT обозначает одно и то же, просто на русском это звучит неестественно:
at the desk – за столом (у стола)
at the traffic lights – на светофоре (у светофора)
at the bus stop – на автобусной остановке (у автобусной остановки)
at the end of the street – в конце улицы (у конца улицы)
Устойчивые словосочетания с предлогами места
Предлог IN:
in a street – на улице
in the sky – на небе
in the world – в мире
in a book – в книге
in a picture – на картине
in a photograph – на фотографии
in the middle – в середине, на середине
in a row – в ряду
in a queue – в очереди
In a mirror – в зеркале
Больше устойчивых выражения с предлогом IN можно найти здесь.
Предлог ON:
on the way – на пути
on the page – на странице
on the left/ on the right – слева/ справа
on a map – на карте
on a menu – в меню
on a list – в списке
on a farm – на ферме
Еще больше устойчивых словосочетаний с предлогом ON читайте здесь, здесь и здесь. :)
Предлог AT:
at work – на работе
at school – в школе
Больше устойчивых выражения с предлогом AT ищите здесь.
Рассмотрим ситуации, когда возможно использовать разные предлоги, но значение фразы от этого будет меняться.
Сorner (IN/ ON/ AT)
IN the corner – в углу, когда мы находимся внутри (комнаты, дома и т.д.)
ON/ AT the corner – на углу, когда мы находимся снаружи (здания, строения и т.д.)
You can buy an ice-cream on the corner of the street. – Ты можешь купить мороженое на углу улицы.
Front/ back (IN/ ON/ AT)
С этими словами могут использоваться все три предлога места, которые мы обсуждаем сегодня.
Если говорим о зданиях, строениях, залах, толпе людей, и других объектах, то нам нужен предлог AT:
We sat at the front, so we could see the actors very well. – Мы сидели впереди (зрительного зала), поэтому мы хорошо видели актеров.
She was standing at the back, so she couldn’t hear what the teacher said. – Она стояла сзади (толпы, группы), поэтому она не слышала, что сказал учитель.
Когда мы говорим о машине (впереди, сзади), то мы смотрим на машину как бы изнутри, поэтому используем предлог IN:
ON употребляется, когда речь идет о письмах, листах бумаги (на передней стороне, на обратной стороне):
You should write your address on the front of an envelope. – Вам следует написать свой адрес на передней стороне конверта.
Top (AT/ ON)
Предлог AT используем, когда говорим о самой высокой точке чего-либо (аt the top).
ON – про два объекта, когда один находится сверху второго, прикреплен сверху. Заметьте, с предлогом ON в данном случае артикль не употребляется. Рассмотрим на примерах:
The climber set a flag on top of the mountain. – Скалолаз установил флаг на вершине горы. (Флаг – отдельный объект, который не является частью горы, а находится на ее вершине).
My flat is on the eighth floor at the top of the building. – Моя квартира на восьмом этаже, на самом верху здания. (Моя квартира является частью этого здания).
There is a new billboard on top of the building. – Наверху здания – новый рекламный щит. (Это не часть здания, а находится выше, примыкает).
Arrive (AT/ IN)
Это тот случай, когда в русском мы используем всегда один и тот же предлог (в), а в английском два, в зависимости от места:
Arrive IN + страна, город.
Arrive AT + здание, место, событие, мероприятие.
We arrived at the conference at 8. – Мы прибыли на конференцию в восемь.
Названия населенных пунктов (IN/ AT)
Обычно мы используем предлог IN с названиями населенных пунктов и со словами city, town, village и т.п.:
I dream of having a holiday in a quiet village. – Я мечтаю провести отпуск в тихой деревушке.
Но если населенный пункт – часть пути, остановка по маршруту, или место встречи, то можно употреблять также предлог AT:
The coach stopped at (in) a small village which looked like the place of my dream. – Автобус остановился в маленькой деревушке, которая выглядела как место моей мечты.
Pеки, озера, моря (ON/ IN/ AT)
ON используется так же, как и в русском и обозначает положение у водоема ( у реки, у озера, у моря):
London stands on the Thames. – Лондон стоит на Темзе.
IN говорим, когда кто-то или что-то находится в воде, погружено в воду:
Можно сказать AT sea, когда говорите о моряках, которые находятся в море, в плавании:
Мероприятия (AT)
В русском языке мы используем предлог «на» c названиями мероприятий. В английском языке с названиями мероприятий используется AT:
at a meeting – на встрече
at a match – на матче
at a concert – на концерте
Транспорт (IN/ ON)
Предлог ON используют, говоря об общественном транспорте:
ON употребляется также с теми видами транспорта, на которых человек сидит верхом (велосипеды, мотоциклы, и конечно, животные):
on a horseback – на лошади
Говоря о легковых автомобилях, принято применять предлог IN:
in a taxi – на такси/ в такси
Здания, места в городе (IN/ AT)
Оба предлога могут употребляться, когда речь идет о зданиях. Существуют некоторые различия.
Если мы думаем о здании, как о месте проведения мероприятия, то есть для нас важно именно целевое назначение здания, то следует использовать предлог AT, если же мы имеем в виду здание или помещение, то нужно употребить IN:
We saw a great play at the theatre. – Мы посмотрели великолепный спектакль в театре (мы посетили мероприятие).
He is at the cafe with his girlfriend. – Он в кафе со своей девушкой (они обедают).
It was raining, so he sought shelter in a cafe. – Шел дождь, поэтому он укрылся от дождя в кафе (в здании).
С конкретными названиями заведений, магазинов, учреждений обычно используют AT:
She bought this dress at Harrods. – Она купила это платье в Харродс.
Cо словами, обозначающими учебные заведения и с названиями учебных заведений обычно используется предлог AT:
He studies law at Harvard University. – Он изучает юриспруденцию в Гарварде.
Если вы хотите сказать о чьем-то доме или месте работы то вам нужен предлог AT:
Tom was at the hairdresser’s and had his hair cut. – Том был у парикмахера и подстригся.
И снова напомню вам, что если вы имеете в виду именно здание или помещение, то используйте предлог IN:
There is an unusual smell in the hairdresser’s. – В парикмахерской необычный запах.
Адреса (IN/ AT)
Если вы называете полный адрес, то используется предлог AT:
Если называется только улица, то употребляется IN (AmE – ON):
Если вы продолжаете совершенствовать свои знания по теме «Предлоги», то на нашем сайте есть целый раздел, посвященный этой части речи.
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь также на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в Facebook.