Мы продолжаем рассматривать устойчивые сочетания с предлогом ON. Рекомендую вам ознакомиться с первой порцией фраз здесь.

Все словосочетания приведены с переводом и примерами использования, которые помогут вам лучше их запомнить.

On the agenda – на повестке дня:

The question of our budget will be on the agenda. – Вопрос о нашем бюджете будет на повестке дня.

These issues are not on the agenda but we could discuss them in private. – Этих вопросов нет на повестке дня, но мы могли бы обсудить их в личном порядке.

Оn average – в среднем:

Our sales increased, on average, by 10%. – Наши продажи возросли в среднем на 10%.

On average, I go to the gym three times a week. – В среднем я хожу в спортзал три раза в неделю.

On behalf of – от лица, от имени, по поручению:

I am here on behalf of my company. – Я здесь по поручению моей компании.

The representative congratulated the team on behalf of the board. – Представитель поздравил команду от лица совета директоров.

On business – по делам, по работе:

Mr Smith has gone on business. Would you like to leave the message? – Мистер Смит уехал по делам. Хотите оставить сообщение?

You can use the office phone only on business. – Вы можете пользоваться офисным телефоном только по рабочим вопросам.

On the coast – на берегу:

The state of California is located on the coast of the Pacific Ocean. – Штат Калифорния расположен на берегу Тихого океана.

The most popular resorts can be found on the coast. – Наиболее популярные курорты находятся на берегу.

On credit – в долг, в кредит:

People are used to living on credit. – Люди привыкли жить в кредит.

We bought a car on credit. – Мы купили машину в кредит.

On a diet – на диете:

Jane wants to lose weight so she is on a diet. – Джейн хочет похудеть и поэтому она на диете.

Thanks, but I don’t drink coffee. I’m on a healthy diet. – Спасибо, но я не пью кофе. Я на здоровом питании.

On earth – же, просто, только, всё-таки (после вопросительных слов и выражений с отрицательным значением):

How on earth did you find me? – Как всё-таки ты нашел меня?

What on earth do they mean? – Что же они имеют в виду?

On a farm – на ферме:

His parents live on a small farm in the country. – Его родители живут на меленькой ферме за городом.

I prefer urban lifestyle so I think living on a farm is not for me. – Я предпочитаю городской стиль жизни и считаю, что жизнь на ферме – не для меня.

On the other hand – с другой стороны, зато:

Sarah isn’t the best student of the class. On the other hand, she is very responsible. – Сара не самая лучшая ученица класса. Зато она очень ответственная.

Computer games do much harm to children. On the other hand, they have some advantages. – Компьютерные игры причиняют детям вред. С другой стороны, они имеют некоторые достоинства.

On the increase – на повышении, в процессе роста:

The rate of unemployment is on the increase. – Уровень безработицы растет.

The salaries of the workers are on the increase. – Зарплаты рабочим повышают.

On one’s knees – на коленях:

He begged on his knees to forgive him. – Он на коленях умолял его простить.

I was on my knees picking up scattered beads. – Я, стоя на коленях, собирала рассыпанные бусины.

On loan – данный взаймы, предоставленный на время, напрокат:

You can take books on loan from our library. – Вы можете брать книги напрокат в нашей библиотеке.

Their business consultant is on loan at our company. – Их бизнес-консультант временно работает в нашей компании.

On the move – на ногах, в движении:

He is full of energy, he’s always on the move. – Он полон энергии, он всегда в движении.

The market is on the move after the stagnation. – Рынок зашевелился после застоя.

On the outskirts – на окраине:

Houses on the outskirts are cheaper than in the centre of the city. – Дома на окраине дешевле, чем в центре города.

I live on the outskirts so I must catch the last bus. – Я живу на окраине, поэтому я должен сесть на последний автобус.

On parade – на виду:

Celebrities are used to being on parade. – Знаменитости привыкли быть на виду.

She is too shy to be on parade. – Она слишком стеснительная, чтобы быть на виду.

On principle – из принципа, из принципиальных соображений:

He is always acting on principle. – Он всегда поступает, исходя из принципиальных соображений.

I think she refused on principle and now she regrets about it. – Я думаю, она отказалась из принципа, а теперь сожалеет об этом.

On sale – в продаже, продается:

Our neighbours put their house on sale. – Наши соседи выставили свой дом на продажу.

The new album is on sale. – Новый альбом уже в продаже.

On second thoughts – по зрелом размышлении, подумав, поразмыслив:

At first, I wanted to turn down the offer but, on the second thoughts, I realised that it would be useful for me. – Сначала я хотел отказаться от предложения, но, поразмыслив, понял, что это может быть полезно для меня.

He was going to leave the room. Then he stopped and, on second thoughts, came up to me. – Он собирался выйти из комнаты. Потом он остановился и, подумав, подошел ко мне.

On good terms – ладить, находить общий язык:

We are on good terms with our boss. – Мы хорошо ладим с начальником.

She is a good mixer. She is on good terms with everyone. – Она очень общительный человек. Она находит общий язык со всеми.

On a trip – во время поездки, go on a trip – отправляться в поездку:

Last year they went on a trip to Australia. – В прошлом году они ездили в Австралию.

On our trip to India we saw lots of stunning things. – Во время поездки в Индию мы видели множество поразительных вещей.

Еще больше устойчивых выражения с предлогом ON можно найти здесь.

Если вы хотите первыми узнавать об обновлениях в блоге ENGINFORM, подписывайтесь на нашу рассылку и следите за нашими новостями в сообществах  Instagram и Facebook!