Что вы говорите, если вы не согласны с кем-либо? По наблюдениям, большинство изучающих предпочитают универсальную фразу: "I disagree". Представляете, если встретятся люди с совершенно разными точками зрения, начнут обсуждать какой-либо вопрос, и через каждую минуту будет звучать "I disagree"? Одной фразы для выражения несогласия, конечно же, мало, тем более, если фраза такая прямолинейная. Собеседник может неправильно вас понять или даже обидеться за вашу прямоту. К тому же, несмотря на "прямоту" этой фразы, многие допускают одну и ту же ошибку и говорят "I am disagree". Disagree и agree – это не прилагательные, а глаголы, перед ними не нужно использовать глагол to be!

Еще одна типичная ошибка: при несоответствии мнений, просто перебивать собеседника словом "No!" и продолжать высказывать свое мнение. Это звучит куда более грубо, чем "I disagree".

Зная об этих сложностях, с которыми сталкиваются многие, кто изучает английский, мы подготовили этот материал, в котором ознакомим вас с фразами для выражения несогласия, которые наверняка вам пригодятся.

Для начала посмотрим, как можно сделать фразу I disagree более вежливой. Вы можете сказать, например:

I am sorry, but I disagree. – Простите, но я не согласен.

I am afraid I cannot agree with you. – Боюсь, что я не могу согласиться с вами.

I  agree with you up to a point. – Я частично с вами согласен.

Последнее выражение подчеркивает ваше согласие, но подразумевает, что далее вы выскажете пункты, с которыми вы не согласны.

Если вы полностью не согласны, то можете сказать:

I couldn't disagree with you more. – Я в корне с вами не согласен.

I am afraid, but I entirely disagree with you. – Боюсь, что я полностью с вами не согласен.

Sorry, but I strongly disagree with you. – Простите, но я в корне не согласен с вами.

Эти фразы подчеркивают ваше несогласие, но, в то же время, не звучат грубо.

Следующие выражения довольно-таки прямолинейные, которые показывают, что ваше мнение совершенно не сходится со мнением вашего собеседника:

I don't think so. – Я так не думаю.

That's not the case. – Это совсем не то.

Существует выражение take issue with someone, которое, как правило, используется в формальных контекстах:

I would like to take issue with you on that. – Я бы поспорил с вами по этому вопросу.

Если вы имеете свою точку зрения и хотите озвучить свои аргументы, используйте это выражение.

Кроме того, если две стороны не могут сойтись во мнениях, то часто используется выражение be at odds with someone over something – быть в противоречии с кем-либо, не сходиться во мнениях:

We are at odds with the committee over the pay rise in our department. – Мы не сходимся во мнениях с комитетом по поводу повышения оплаты сотрудникам нашего отдела.

Если вы желаете проявить свое несогласие, но очень вежливо, вам пригодится фраза beg to differ:

I see your opinion. I beg to differ. – Я понял, каково ваше мнение. Я считаю по-другому.

Еще несколько выражений, которые позволяют косвенным образом выразить несогласие:

I am not sure about that. – Я не уверен насчет этого.

I don't see it that way. – Я вижу это иначе.

I see what you mean, but ... – Я понимаю вас, но ...

Actually, I want to say that ... – На самом деле, я хочу сказать, что ...

Иногда говорят:

I don't share your view. – Я не разделяю вашу точку зрения.

I don't go along with you. – Я не согласен с вами.

I have my own thoughts about that. – У меня по этому поводу свое мнение.

Когда собеседники не приходят в единой точке зрения, то беседу можно закончить такой фразой:

Let's agree to disagree. – Давайте договоримся, что каждый из нас останется при своем мнении.

Данные фразы просто необходимы для всех, кто готовится к устной части Кембриджских экзаменов, а также всем, кто использует английский для общения. Если этот материал полезен для вас, оставляйте свой комментарий и присоединяйтесь к нам Facebook и Вконтакте, чтобы получать все наши обновления!

Продолжайте совершенствовать английский вместе с нами!