
Слова other и another похожи не только по написанию, они еще и переводятся одинаково! Поэтому эти слова часто вставляют в речь «наобум», без уверенности в правильности. Однако, несмотря на все сходства, other и another используются по-разному и различаются по своим значениям (имея одинаковый перевод на русский!). Давайте рассмотрим основные различия между ними.
Another всегда пишется одним словом, артикль an стал частью слова.
Мы знаем, что неопределенный артикль a/an обозначает «один, любой» и не употребляется с неисчисляемыми и существительными во множественном числе. Это поможет вам запомнить, что и слово another не может употребляться с вышеперечисленными существительными.
Прилагательное another обозначает «дополнительный, еще один такой же» (в количественном значении) и используется с исчисляемыми существительными в единственном числе:
Could I have another cake? – Можно мне еще одно пирожное? (После того, как уже съели одно или несколько)
Слово аnother может употребляться без существительного ( в таком случае оно выступает местоимением). Иногда добавляется слово one, если его значение ясно из контекста:
These cakes are so delicious! Can I have another (one)? – Эти пирожные такие вкусные! Можно мне еще одно (пирожное)?
Кроме того, another может значить «другой, отличающийся от этого, еще один похожий» (в качественном значении):
If this book isn’t interesting, you can take another (one). – Если эта книга неинтересная, вы можете взять другую.
В обоих значениях another подразумевает, что у нас уже есть что-то, а мы хотим еще одно, в добавок к тому, что у нас есть.
Other обозначает «другой» в значении «не этот», «второй», «оставшийся» или «другие» в значении «не эти», «остальные». Other может использоваться с существительными в единственном и множественном числе. Часто перед other ставится определенный артикль the (когда мы говорим о чем-то конкретном):
One of my shoes was clean but the other was dirty. – Один мой ботинок был чистый, а другой (второй) – грязный.
Some subjects are easy and others can be difficult. – Некоторые предметы простые, а другие (остальные) могут быть сложными.
Other может принимать форму множественного числа, если используется без существительного, но с существительным всегда употребляется в форме единственного. Сравните примеры:
Why are you alone? Where are the others? – Почему ты один? Где остальные?
You can see only some of my paintings. I can show you the other works. – Вы видите только некоторые мои картины. Я могу показать вам другие/остальные работы.
You can see only some of my paintings. I can show you the others. - Вы видите только некоторые мои картины. Я могу показать вам другие/остальные.
Хотя (the) others обычно используется относительно чего-то уже упомянутого, the others может обозначать other people: «другие люди», «остальные» как в широком смысле, так и о конкретных людях:
Will you tell the others about the party? - Расскажешь остальным о вечеринке?
Все мы помним выражение: «On the other hand» (С другой стороны). Когда мы рассмотрели одну сторону, одну точку зрения, переходим к другой.
Давайте рассмотрим использование other и another на конкретном примере.
Например, вам нужно описать свой дом:
One room is a living room. – Одна комната – гостинная.
Another room is a bedroom. – Другая (еще одна) комната – спальня.
Another room is a library. – Другая (еще одна) комната - библиотека.
The other room is a study. – Оставшаяся (последняя) комната – кабинет.
Таким образом, при перечислении (добавлении) комнат в описание, мы используем слово another: «еще один, и еще один ...».
А когда заканчиваем перечисление и остается только один (последний, оставшийся), то логично употребить the other.
Таким образом, another подразумевает добавку и обозначает «еще один», а other – обозначает «второй, другой, оставшийся» или «остальные, другие».
Успехов в изучении английского языка!
Наше сообщество в Facebook. Присоединяйтесь!