На начальном уровне мы изучаем самые базовые глаголы: have, go, get, к которым постепенно добавляются синонимы. Некоторые изучающие, конечно, считают, что им ни к чему запоминать многочисленные синонимы, если можно всегда выражать идею одним и тем же словом. Например, говоря о любом перемещении человека в пространстве, использовать глагол go. В результате получается, что в одном рассказе многократно повторяется одинаковый глагол, что портит впечатление. Более того, теряются важные оттенки действия, подробности, в результате чего рассказ становится пресным. Чтобы вы всегда могли выразить свою мысль и точно передать картину, мы предлагаем вам ознакомиться с глаголами, которые обозначают различные способы перемещения.
Walk – идти, ходить пешком. Если go – и идти, и ехать, то walk используют, когда хотят подчеркнуть, что человек идет именно пешком (on foot):
I don’t want to walk there. Let’s take a taxi. – Я не хочу туда идти пешком. Давай вызовем такси.
Walk [wɔːk] – нейтральный глагол, обозначает только движение. Walk имеет также значения: гулять, прогуливаться, он может использоваться как самостоятельно, так и в составе выражений (go for a walk):
Why don't we go for a walk? – Почему бы нам не прогуляться?
В английском много глаголов кроме walk, которые имеют одинаковое первое значение «гулять». Рассмотрим эти глаголы и различия между ними.
Stroll [strəul] – прогуливаться, бродить, гулять (обычно медленно, праздно):
The girls strolled in the park picking flowers. – Девочки прогуливались в парке, собирая цветы.
Ramble ['ræmbl] – прогуливаться, гулять (особенно за городом):
Saunter ['sɔːntə] – прогуливаться, гулять не спеша, слоняться, прохаживаться, разгуливать, фланировать, ходить без цели. Saunter – синоним глагола ramble и схожий по значению с wander:
Wander ['wɔndə] – прохаживаться, прогуливаться (без особой цели), слоняться, скитаться:
Pace [peɪs] – шагать, расхаживать, ходить взад-вперед, прохаживаться, бродить. Например, когда мы размышляем о чем-то или разговариваем по телефону, мы начинаем непроизвольно бродить туда-сюда. Иногда люди ходят взад-вперед, когда ожидают кого-то. Если человек ходит в рамках какого-либо пространства, то можно применить глагол pace:
My doctor let me pace along the corridor. – Мой доктор разрешил мне прохаживаться по коридору.
Поговорим об отдельной группе глаголов, которые обозначают медленное перемещение, неуверенную походку.
Stagger ['stægə] – идти шатаясь (от усталости, с тяжелой ношей, о раненых, после чрезмерного приема алкоголя):
Lurch [lɜːʧ] – идти шатаясь, пошатываться, двигаться рывками, неуклюже (о неуклюжих людях), может полностью заменять stagger:
Totter ['tɔtə] – идти неверной, дрожащей походкой, ковылять. Totter подразумевает возможность или неизбежность падения (о больных, старых, немощных людях). Кроме того, глагол используют, когда говорят о детях, которые учатся ходить:
My son can't walk well yet, so he totters around the room. – Мой сын еще не умеет хорошо ходить, поэтому он ходит по комнате, шатаясь и падая.
Wobble ['wɔbl] – качаться из стороны в сторону; вихлять; идти шатаясь. Wobble – это то, как мы осторожно идем по скользкой дороге, стараясь удержать равновесие. Такую манеру движения можно наблюдать, когда люди учатся кататься на роликах или на коньках, или когда девушка идет на неустойчивых каблуках:
Существует снаряд для фитнеса: wobble board, который служит для тренировки координации и способности удерживать равновесие. Если вы представите движения человека, стоящего на этой доске, то вам легко будет понять, что такое wobble.
Waddle ['wɔdl] – синоним wobble: ходить, качаясь, шатаясь, переваливаясь с ноги на ногу. Полные люди передвигаются таким образом:
Crawl [krɔːl] – ползти на четвереньках, как ползают маленькие дети, когда еще не научились ходить:
Creep [kriːp] – ползти, медленно продвигаться, если вы ползете на четвереньках, то по виду может напоминать crawl. Creep – двигаться с целью остаться незамеченным, красться, пробираться; это осторожное, медленное действие. Вы можете ползти на четвереньках либо оставаться на ногах, но если вы прячетесь или скрываетесь, то такое движение будет называться creep:
Tiptoe ['tɪptəu] – ходить на цыпочках. Очень похож по значению на creep. О школьнике, который поздно пришел с дискотеки и хочет незаметно пробраться в свою комнату мы скажем tiptoe:
Loiter ['lɔɪtə] – отставать, плестись:
Limp [lɪmp] – хромать, прихрамывать:
И еще одна группа глаголов, которые обозначают быстрое перемещение.
Dash [dæʃ] – бросаться, мчаться, нестись:
We dashed upstairs as we heard the scream. – Мы помчались наверх, когда услышали крик.
Rush [rʌʃ] – бросаться, мчаться, нестись, устремляться:
When the train arrived, all the people rushed for it. – Когда поезд прибыл, все люди бросились к нему.
Мarch [mɑːʧ] – маршировать (как солдаты), вышагивать демонстративно, решительно:
Stride [straɪd] (strode, stridden) – шагать большими шагами, вышагивать (гордо, уверенно):
Strut [strʌt] – ходить с важным, напыщенным видом, ходить неестественно, задирая нос:
И еще пара слов, которые вы можете использовать, говоря о манере передвижения человека: gait и walk.
Gait [geɪt] – походка, поступь (используется предлог with):
She walked with an unsteady gait. – Она шла неуверенной походкой.
Step [step] – шаг, поступь, походка, манера ходьбы, которая может показывать настроение, чувства человека (используется предлог with):
Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!
Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам в Facebook и Instagram.