#

На начальном уровне мы изучаем самые базовые глаголы: have, go, get, к которым постепенно добавляются синонимы. Некоторые изучающие, конечно, считают, что им ни к чему запоминать многочисленные синонимы, если можно всегда выражать идею одним и тем же словом. Например, говоря о любом перемещении человека в пространстве, использовать глагол go. В результате получается, что в одном рассказе многократно повторяется одинаковый глагол, что портит впечатление. Более того, теряются важные оттенки действия, подробности, в результате чего рассказ становится пресным. Чтобы вы всегда могли выразить свою мысль и точно передать картину, мы предлагаем вам ознакомиться с глаголами, которые обозначают различные способы перемещения.

Walk – идти, ходить пешком. Если go и идти, и ехать, то walk используют, когда хотят подчеркнуть, что человек идет именно пешком (on foot):

I don’t want to go to Australia. It’s too far. – Я не хочу ехать в Австралию. Это очень далеко.

I don’t want to walk there. Let’s take a taxi. – Я не хочу туда идти пешком. Давай вызовем такси.

Walk [wɔːk] – нейтральный глагол, обозначает только движение. Walk имеет также значения: гулять, прогуливаться, он может использоваться как самостоятельно, так и в составе выражений (go for a walk):

I saw him walking in the park yesterday. – Я видела, как он гулял в парке вчера.

Why don't we go for a walk? – Почему бы нам не прогуляться?

В английском много глаголов кроме walk, которые имеют одинаковое первое значение «гулять». Рассмотрим эти глаголы и различия между ними.

Stroll [strəul] – прогуливаться, бродить, гулять (обычно медленно, праздно):

We strolled along the beach talking. – Мы брели по пляжу и болтали.

The girls strolled in the park picking flowers. – Девочки прогуливались в парке, собирая цветы.

Ramble ['ræmbl] – прогуливаться, гулять (особенно за городом):

They rambled through the meadows all day and were very tired by the evening. – Они гуляли по полям весь день и очень устали к вечеру.

Saunter ['sɔːntə] – прогуливаться, гулять не спеша, слоняться, прохаживаться, разгуливать, фланировать, ходить без цели. Saunter – синоним глагола ramble и схожий по значению с wander:

Young people were sauntering along the street. – Молодые люди прохаживались по улице.

Wander ['wɔndə] – прохаживаться, прогуливаться (без особой цели), слоняться, скитаться:

He was wandering the streets trying to forget about the quarrel. – Он бродил по улицам, пытаясь забыть о ссоре.

Pace [peɪs] – шагать, расхаживать, ходить взад-вперед, прохаживаться, бродить. Например, когда мы размышляем о чем-то или разговариваем по телефону, мы начинаем непроизвольно бродить туда-сюда. Иногда люди ходят взад-вперед, когда ожидают кого-то. Если человек ходит в рамках какого-либо пространства, то можно применить глагол pace:

I could hear her pacing the patio. – Я слышал, как она расхаживала по дворику взад и вперёд.

My doctor let me pace along the corridor. – Мой доктор разрешил мне прохаживаться по коридору.

Поговорим об отдельной группе глаголов, которые обозначают медленное перемещение, неуверенную походку.

Stagger ['stægə] – идти шатаясь (от усталости, с тяжелой ношей, о раненых, после чрезмерного приема алкоголя):

The men staggered out of the bar. – Мужчины, шатаясь, вышли из бара.

Lurch [lɜːʧ] – идти шатаясь, пошатываться, двигаться рывками, неуклюже (о неуклюжих людях), может полностью заменять stagger:

He lurched forward and hit a vase with flowers. – Он, шатаясь, бросился вперед и сбил вазу с цветами.

Totter ['tɔtə] – идти неверной, дрожащей походкой, ковылять. Totter подразумевает возможность или неизбежность падения (о больных, старых, немощных людях). Кроме того, глагол используют, когда говорят о детях, которые учатся ходить:

I understood that he was still very weak after the operation whеn he tottered to the window. – Я понял, что он еще был очень слаб после операции, когда он пошел к окну неверной походкой.

My son can't walk well yet, so he totters around the room. – Мой сын еще не умеет хорошо ходить, поэтому он ходит по комнате, шатаясь и падая.

Wobble ['wɔbl] – качаться из стороны в сторону; вихлять; идти шатаясь. Wobble – это то, как мы осторожно идем по скользкой дороге, стараясь удержать равновесие. Такую манеру движения можно наблюдать, когда люди учатся кататься на роликах или на коньках, или когда девушка идет на неустойчивых каблуках:

I was wobbling on my skates until dad helped me to keep balance. – Я шатался на коньках, пока папа не помог мне удержать равновесие.

Существует снаряд для фитнеса: wobble board, который служит для тренировки координации и способности удерживать равновесие. Если вы представите движения человека, стоящего на этой доске, то вам легко будет понять, что такое wobble.

Waddle ['wɔdl] – синоним wobble: ходить, качаясь, шатаясь, переваливаясь с ноги на ногу. Полные люди передвигаются таким образом:

An overweight man waddled into the doctor’s office. – Полный мужчина зашел в кабинет доктора, переваливаясь с ноги на ногу.

Crawl [krɔːl] – ползти на четвереньках, как ползают маленькие дети, когда еще не научились ходить:

There was a hole in the fence and we crawled into the garden through it. – В заборе была дыра и мы проползли в сад через нее.

Creep [kriːp] – ползти, медленно продвигаться, если вы ползете на четвереньках, то по виду может напоминать crawl. Creep – двигаться с целью остаться незамеченным, красться, пробираться; это осторожное, медленное действие. Вы можете ползти на четвереньках либо оставаться на ногах, но если вы прячетесь или скрываетесь, то такое движение будет называться creep:

She crept into the study in order to find the documents. – Она пробралась в кабинет, чтобы найти документы.

Tiptoe ['tɪptəu] – ходить на цыпочках. Очень похож по значению на creep. О школьнике, который поздно пришел с дискотеки и хочет незаметно пробраться в свою комнату мы скажем tiptoe:

The parents tiptoed out of the child’s bedroom. – Родители на цыпочках вышли из спальни ребенка.

Loiter ['lɔɪtə] – отставать, плестись:

The children didn’t want to go home, so they loitered all the way. – Дети не хотели идти домой, поэтому они плелись всю дорогу.

Limp [lɪmp] – хромать, прихрамывать:

He stood up and limped out of the pitch. – Он поднялся и, хромая, ушел с поля.

И еще одна группа глаголов, которые обозначают быстрое перемещение.

Dash [dæʃ] – бросаться, мчаться, нестись:

He dashed into the room to tell us the news. – Он понесся в комнату, чтобы сообщить нам новости.

We dashed upstairs as we heard the scream. – Мы помчались наверх, когда услышали крик.

Rush [rʌʃ] – бросаться, мчаться, нестись, устремляться:

The band appeared and crowd rushed to the stage. – Группа появилась и толпа устремилась к сцене.

When the train arrived, all the people rushed for it. – Когда поезд прибыл, все люди бросились к нему.

Мarch [mɑːʧ] – маршировать (как солдаты), вышагивать демонстративно, решительно:

The ladies marched past us and even didn’t stop to greet us. – Девушки демонстративно прошли мимо нас и даже не остановились поздороваться.

Stride [straɪd] (strode, stridden) – шагать большими шагами, вышагивать (гордо, уверенно):

The officials strode confidently to the conference hall. – Чиновники уверенно проследовали  в зал для совещаний.

Strut [strʌt] – ходить с важным, напыщенным видом, ходить неестественно, задирая нос:

He strutted into the room expecting that we would stand up to greet him. – Он вошел в комнату с важным видом, ожидая, что мы поднимемся, чтобы поприветствовать его.

И еще пара слов, которые вы можете использовать, говоря о манере передвижения человека: gait и walk.

Gait [geɪt] – походка, поступь (используется предлог with):

Her gate was unsteady. –  Ее походка была неуверенная.

She walked with an unsteady gait. – Она шла неуверенной походкой.

Step [step] – шаг, поступь, походка, манера ходьбы, которая может показывать настроение, чувства человека (используется предлог with):

I walked with a quick light step and thought about my coming holiday. – Я шел быстрой легкой походкой и думал о моем наступающем отпуске.

Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам в Facebook, Instagram и Вконтакте.