Предлоги движения, в отличие от предлогов места, используются при описании перемещения объекта относительно других предметов, окружающих его. Отвечают на вопрос «Куда?».
Для лучшего запоминания в предлагаю изучать их в парах, так как многие предлоги движения имеют противоположные по значению.
INTO | OUT OF |
В (движение внутрь замкнутого пространства) | Из (движение наружу, из замкнутого пространства) |
It started to rain and children ran into the house. — Начался дождь и дети побежали в дом. |
After the rain the children ran out of the house. — После дождя дети выбежали из дома. |
ON(TO) | OFF |
На (движение к поверхности и размещение на ней) | С (удаление с поверхности) |
She put the cup on(to) the table. — Она поставила чашку на стол. The cat jumped on my knees. — Кошка прыгнула мне на колени. |
The cup fell off the table. — Чашка упала со стола. The cat jumped off my knees. — Кошка спрыгнула с моих колен. |
TO | FROM |
В, к (движение по направлению к какой-либо цели и достижение ее) | От, из (отдаление от чего-либо) |
I am going to the museum. — Я иду в музей. He flew to Paris . — Он прилетел в Париж. |
I am going from the museum. — Я иду из музея. He flew from Paris. — Он улетел из Парижа. |
UP | DOWN |
Вверх (движение вверх) | Вниз (движение вниз) |
He climbed up the ladder. — Он забрался вверх по лестнице. We went up the stairs. — Мы поднялись по лестнице. |
He climbed down the ladder. — Он спустился по лестнице. We went down the stairs. — Мы спустились по лестнице. |
ALONG | ACROSS |
Вдоль, по (движение вдоль чего-либо) | Поперек, через (пересекание какого-либо пространства) |
They were walking along the beach and talking. — Они шли вдоль пляжа, разговаривая. She drives along this street every morning. — Она проезжает по этой улице каждое утро. |
They were walking across the beach talking. — Они пересекали пляж, разговаривая. She drives across this street every morning. — Она пересекает эту улицу каждое утро. |
OVER | UNDER |
Над (движение над объектом или поверхностью) | Под (движение под объектом) |
The birds were flying over the trees. — Птицы летали над деревьями. The thief jumped over the fence. — Вот перепрыгнул через забор. |
The birds were flying under the trees. — Птицы летали под деревьями. The thief crawled under the fence. — Вор прополз под забором. |
Некоторые предлоги движения не имеют пар.
AROUND |
Вокруг (движение вокруг объекта) |
The detective walked around the house but didn't find anything. — Детектив обошел вокруг дома, но ничего не нашел. We all were dancing around the Christmas tree. — Мы все танцевали вокруг елки. |
AWAY(FROM) |
Прочь от, в сторону ( быстрое удаление от объекта) |
They ran away from burning house. — Они бросились прочь от горящего дома. I threw the stone away. — Я отбросил камень в сторону. |
FROM BEHIND |
Сзади, из-за (движение из-за объекта) |
The farmer came from behind the barn. — Фермер вышел из-за сарая. The sun appeared from behind the clouds. — Солнце появилось из-за туч. |
FROM UNDER |
Из-под (движение из-под объекта) |
The mechanic crawled from under my car. — Механик выбрался из-под моей машины. The dog got from under the bed and barked. — Собака вылезла из-под кровати и залаяла. |
PAST |
Мимо (движение мимо объекта) |
We walked past the jewelery store. — Мы прошли мимо ювелирного магазина. The tourists drove past the cathedral. — Туристы проехали мимо церкви |
THROUGH |
Через, сквозь (движение через, сквозь преграду, сквозь отверстие) |
The boy got into the room through the window. — Мальчик попал в комнату через окно. I don’t believe that ghosts can walk through the walls. — Я не верю, что призраки могут проходить через стены. |
TOWARDS |
К, по направлению к (движение по направлению к объекту) |
We started to go towards the house . — Мы направились в сторону дома. The crowd was running towards the palace. — Толпа бежала ко дворцу. |
«Проблемные» предлоги движения.
TO/TOWARDS
Оба предлога указывают на приближение к объекту.
Рассмотрим два примера: «Я пошел в театр» и «Я пошел к театру».
В первом случае вы идете туда, чтобы зайти внутрь и у вас, вероятно, имеется билет. Вы зайдете в театр и проведете там некоторое время.
Во второй ситуации вы направляетесь в сторону театра, но это совсем не значит, что вы намерены в него входить.
Если вы идете куда-то в целью достичь этого объекта, приблизиться с какой-то целью, попасть внутрь, то употребляется предлог TO:
Если вы просто хотите указать направление, в котором вы двигаетесь, то используете TOWARD(S):
THROUGH/ACROSS/OVER
Все три предлога можно перевести как «через». Когда мы начинаем переводить свою мысль с русского на английский, то не знаем, какой предлог выбрать.
Over и across обозначают движение на другую сторону чего-то, имеющего вид линии:
The people tried to go across/over the border. — Люди пытались перейти через границу.
Если речь идет о высоких преградах, то предпочтительнее использовать over:
We climbed over the wall. — Мы перелезли через стену.
Если речь идет о пересечении плоских поверхностей, то используется across:
Can you swim across that pond? — Ты сможешь переплыть этот ставок?
Through отличается от этих предлогом тем, что обозначает движение в трехмерном пространстве. Through — это движение сквозь что-то.
The mouse ran away through the hole in the box. — Мышь сбежала через дыру в коробке.