Предлоги – один из самых проблемных моментов, потому что изучающие допускают типичную ошибку – просто переводят предлог с русского на английский по ходу своей мысли. При этом они забывают, что многие английские предлоги имеют одинаковый перевод на русский, но используются в разных ситуациях.
Сегодня мы поговорим о предлогах above и over. Всегда ли вы уверены, какой предлог следует использовать? Надеюсь, после прочтения этой статьи, вы уверенно сможете сказать: «Да».
Оба предлога переводятся на русский «над». Они могут заменять друг друга, но существуют значения, в которых можно использовать только один из них.
Положение в пространстве
И above, и over могут использоваться в значении «выше, чем», «над»:
We could see a flock of birds above/over the trees. – Мы видели стаю птиц над деревьями.
Если один предмет находится не прямо над другим, а просто выше него в пространстве, на это указывает above:
The castle is above the cottages. – Замок выше домов.
Предлог over обозначает, что что-то покрывает предмет, находится поверх, когда предметы касаются друг друга. Например, когда мы говорим об одежде:
Еще пара примеров, где over указывает на положение «поверх»:
She put her arms over her eyes. – Она закрыла глаза руками.
В ситуации, когда что-то пересекает пространство, какую-то территорию (например, по воздуху) используется over. И в этом значении он может выступать предлогом движения:
Over указывает на положение поперек чего-либо, через, хотя в русском мы говорим «над»:
Измерения
Отдельно остановимся на измерениях, для обозначения которых нам нужны above и over.
Если речь идет об измерениях по вертикальной шкале (температуры, высоты и т.п.), и можно сказать «выше», то употребляем above:
The mountain is 1000m above sea level. – Гора возвышается на 1000 метров над уровнем моря.
Above употребляется в следующих словосочетаниях:
• above average – выше среднего
• above the norm – выше нормы
Over используется, когда речь идет о скорости, возрасте и имеем в виду «более, чем»:
She drove over the speed limit. – Она превысила лимит скорости.
Over 1000 workers went on strike. – Более тысячи рабочих вышли на забастовку.
The population of the country is over 45 million people. – Население страны – более 45 миллионов человек.
Печатные материалы
Предлог above нужен, когда мы говорим о печатных материалах (газетах, книгах, документах и т.п). Above обозначает «выше, ранее»:
As stated above, all the reasons are objective. – Как указано выше, все причины объективные.
Словосочетания
Словосочетания с above:
• above all – прежде всего, главным образом, в основном, больше всего
• above and beyond smth – сверх, помимо, за пределами чего-либо
• due to above reasons – по вышеуказанным причинам
• above price – бесценный, цены нет
• referred to above – вышеуказанный (о котором идёт речь)
• indicated above – указанный выше
• as stated above – как указано выше
Словосочетания с оver:
• all over again – снова, еще раз, заново; с начала до конца
• over the odds – чересчур много, чрезмерно (о цене)
• over and over (again) – снова и снова, неоднократно, много раз
Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!
Присоединяйтесь к нам в Facebook, подписывайтесь на нашу рассылку. Следите за публикациями на нашем сайте и получайте ответы на все интересующие вас вопросы!
А если вам сложно изучать английский самостоятельно, наши преподаватели с радостью помогут вам. Записывайтесь на вводное занятие, выбирайте удобное время для изучения английского по Скайп и совершенствуйте свои знания в нашей школе.