Чтобы вежливо закончить беседу, одного goodbye недостаточно. Необходимо дать собеседнику понять, что вы намерены закончить беседу, иногда даже указать причину. Какие фразы использовать, чтобы не показаться грубым и донести до собеседника свои намерения? Этот материал познакомит вас с разговорными выражениями, который часто используются для завершения беседы.


I hope to see you in the near future. – Надеюсь встретиться с вами в ближайшем будущем.

If I don't see you again today, have a nice weekend. – Если мы сегодня больше не увидимся, приятных вам выходных.

I'll see you later. When will you be back? – Увидимся позже. Когда вы вернетесь?

I'll talk to you later. – Поговорим позже.

It was nice talking to you. – Приятно было с вами поговорить.

It's been a pleasure to meet you. – Приятно было с вами встретиться.

It was nice to meet you. – Хорошо, что мы встретились.

See you later. – Увидимся позже.

Take care of yourself. – Берегите себя.

Talk to you later. – Поговорим позже.

Thank you for making time to meet with me today. – Спасибо, что нашли время встретиться со мной сегодня.

Thank you for stopping in. – Спасибо, что заглянули.

I have a few more things to do but I enjoyed our conversation. – Мне нужно еще кое-что сделать, но мне было очень приятно пообщаться  с вами.

I'm sorry, but I have to go now. – Прошу прощения, но мне нужно идти.

I'm afraid I have to leave now. – Боюсь, что мне пора уходить.

Thanks for taking the time to talk with me. – Спасибо, что нашли время пообщаться со мной.

I look forward to seeing you again. – Буду ждать нашей следующей встречи.

We'll be in touch. – Будем на связи.

Well, I’d better be going. – Ну, я лучше пойду.

This is a really interesting conversation. – Это очень интересная беседа.

I’m glad we have a chance to talk. – Я рад, что у нас была возможность поговорить.

You’re really interesting to talk to. – С вами очень интересно общаться.

I hope we have a chance to get together again sometime. – Надеюсь, у нас будет возможность еще пообщаться в будущем.

I’d like to talk with you  more, but... – Я бы с удовольствием поговорил с вами еще, но ...

You’ll have to excuse me, but I have to meet someone. – Вам придется простить меня, мне нужно кое-кого встретить.

I hope you’ll excuse me, I have to... – Надеюсь, вы извините меня, но мне нужно ...

I’m sorry I can’t talk a little more because ... – Прошу прощения, но я не могу больше разговаривать, потому что ...

Can we continue this conversation another time? – Мы можем продолжить эту беседу в другой раз?

How about we talk about this other time? I really must be going... – Может быть, поговорим об этом в другой раз? Я должен идти.

Cигналами к завершению беседы на английском могут быть вводные слова – so, but, anyway, okay, well, right:

So, it's getting late. – Итак, уже поздно.

But, I hope everything turns out fine. – Но я надеюсь, что все будет хорошо.

Anyway, I'll be in touch. – В любом случае, будем на связи.

Okay, it was nice talking to you. – Хорошо, было приятно поговорить с вами.

Well, thanks for the news. – Что ж, спасибо за новости.

Right, it's time to go. – В общем, пора идти.

В принципе, любую из приведенных выше фраз вы можете использовать с одним из этих вводных слов, если хотите показать собеседнику, что пора заканчивать беседу. В любом случае, не забывайте оставаться вежливыми и тактичными, и тогда любой собеседник будет доволен общением с вами.

Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!

Следите за публикациями на нашем сайте и подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского!