В одной из недавних статей мы рассмотрели, как преобразовывать утвердительные высказывания из прямой речи в косвенную. Эта статья посвящена не менее важной теме. Сегодня мы с вами рассмотрим, как передавать вопросы и приказания в косвенной речи. Возможно, вам нужно будет вспомнить, как происходит согласование времен, как изменяются указательные местоимения и указатели времени.

Итак, чтобы передать вопросы в косвенной речи, вам потребуются вводные слова ask и want to know.

Want to know не требует дополнения, однако требует после себя вопросительного слова:

He wanted to know what ... – Он хотела узнать, что...

She wanted to know where... – Она хотела узнать, где...

They wanted to know when ... – Они хотели узнать, когда...

Ask употребляется как с дополнением, так и без него. Дополнение может быть выражено местоимением, именем или существительным:

He asked me... – Он спросил меня...

She asked the children ... – Она спросила детей...

We asked Bob .... – Мы спросили Боба...

Характерная особенность вопросов в косвенной речи является в том, что в них соблюдается прямой порядок слов: подлежащее + сказуемое. Вспомогательные глаголы не используются, то есть порядок слов такой же, как в утверждениях. Объясняется это просто: когда вы преобразуете чей-либо вопрос, вы его просто передаете, а не задаете. Соответственно, высказывание уже не несет функцию вопроса, поэтому менять порядок слов не нужно. 

Рассмотрим несколько примеров:

"Where do you live?" – He asked me where I lived.

"What is he doing?" – She wanted to know what he was doing.

"Why will you come?" – He asked me why I would come.

"When did you see them?" – She wanted to know when I had seen them.

Как вы можете увидеть из примеров, в косвенной речи после вопросительного слова порядок слов такой же, как в утверждениях. Не стоит забывать о согласовании времен и других изменениях при преобразовании предложений из прямой в косвенную речь: личные, притяжательные и указательные местоимения; указатели времени.

Все вопросы, приведенные выше в качестве примеров, являются информационными (или специальными). Напомним, что такие вопросы всегда начинаются с вопросительного слова (what, where, when, why и так далее). На нашем сайте вы можете найти отдельные статьи Вопросительные слова в английском языке: who, whom, whose, Вопросительные слова в английском языке: what, which, why, Вопросительные слова в английском языке: where, when, how. Но вернемся к нашей сегодняшней теме Reported Speech. Мы уже можем сформулировать правило: при преобразовании информационных вопросов в косвенную речь, вопросительное слово сохраняется, и после него следует прямой порядок слов (с учетом согласования времен):

"What is your hobby?" – He asked what my hobby was.

"Where did you buy this dress?" – She wanted to know where I had bought that dress.

"Who will you invite?" – He wanted to know who I would invite.

 "Where can you meet me?" – She asked where I could meet her.

Если вам нужно преобразовать из прямой речи в косвенную общий вопрос, то действует другое правило. В общих вопросах не используется вопросительное слово, так как он подразумевает ответы 'да' или 'нет'. Общий вопрос всегда начинается со вспомогательного глагола: do, does, is, are, did, have, has и так далее. В косвенной речи вспомогательные глаголы не используются, вместо этого используются слова if или whether, после которых следует прямой порядок слов. Если общий вопрос строится с использованием модального глагола (can, should, would и другие), то модальный глагол сохраняется: 

"Do you speak English?" – He asked if I spoke English.

"Did you meet your friends after school?" – She asked if I had met my friends after school.

"Have you been to a new café? " – They asked whether we had been to a new café.

"Can you play chess?" – He wanted to know if I could play chess.

На русский язык if и whether переводятся частицей 'ли':

He asked if I spoke English. – Он спросил, говорю ли я на английском.

She asked if I had met my friends after school. – Она спросила, встречался ли я с друзьями после школы.

They asked whether we had been to a new café. – Они спросили, бывали ли мы в новом кафе.

He wanted to know if I could play chess. – Он хотел знать, умею ли я играть в шахматы.

Еще один тип высказывания, который необходимо рассмотреть повелительные высказывания: просьбы, приказания, инструкции, предложения. Как известно, повелительные высказывания образуются при помощи инфинитива. Этот инфинитив сохраняется и при преобразовании высказывания.

При трансформации повелительных предложений из прямой в косвенную речь используются такие вводные слова: tell, order, ask, beg, suggest. Каждое из этих слов несет определенную функцию и сейчас мы рассмотрим каждую из них.

Просьбы передаются при помощи глагола ask. Глагол ask в этой функции требует дополнения: ask somebody to do something/ not to do something.

Просьбу можно отличить от других повелительных высказываний по наличию слова please:

"Please, don't be late." – He asked me not to be late.

"Please, call me." – She asked me to call her.

Кроме того, просьбы иногда передают при помощи глагола beg (просить, умолять), который также нуждается в дополнении:

"Please, please, wait for me!" – He begged us to wait for him.

"Please, please, don't cry!" – She begged me not to cry.

Для того, чтобы передать указания, вам понадобится слово tell (используется с дополнением):

"Turn right at the traffic lights." – He told me to turn right at the traffic lights.

"Don't open the door." – He told me not to open the door.

Если вам необходимо преобразовать приказ из прямой в косвенную речь, то для этого лучше всего подойдет глагол order (+ дополнение):

"Stop!" – The policeman ordered the robber to stop.

"Finish your work in an hour!" – The boss ordered the secretary to finish her work in an hour.

И наконец, чтобы передать предложения, которые в прямой речи вводятся при помощи Let's, вам понадобится слово suggest. Не забудьте, что suggest требует после себя герундий (глагол с окончанием -ing):

"Let's play in the garden." – He suggested playing in the garden.

"Let's do it together." – They suggested doing it together.

В двух статьях, посвященных косвенной речи, мы рассказали вам об основных правилах и особенностях использования косвенной речи в английском языке. Применяйте полученные знания на практике и не забывайте следить за нашими обновлениями на сайте и в сообществах в Facebook!

Успехов вам в изучении английского языка!