Работа — не work, а job! Вернее, не только work, но и job, occupation, position, post, employment и career! Представляете, все они переводятся на русский одинаково: «работа», но каждое из этих слов имеет свое собственное значение.
Слово work может быть глаголом и существительным. Work как глагол — работать, выполнять физическое или умственное задание, прилагая к этому усилия и старание.
I have to work very hard to pass the test. — Мне нужно усердно работать, чтобы сдать тест.
Work, как существительное — физические или умственные усилия, операции, задания, которые человек выполняет для достижения какого-то результата, в том числе и для заработка.
Work — это сама деятельность, то, что человеку нужно сделать, объем работы.
Work — неисчисляемое существительное, поэтому его невозможно употреблять с артиклем A, но возможно с артиклем THE.
He can't go the cinema with us. He's got a lot of work to do. — Он не может пойти с нами в кино. Ему нужно много сделать.
Cлово work является составной частью некоторых слов, которые обозначают деятельность либо отношение к деятельности:
homework — домашняя работа
workaholic — трудоголик
Несмотря на то, что work — неисчисляемое, мы можем сказать works, но только в следующих случаях:
1. Произведения искусства (книги, картины, музыкальные произведения, пьесы и т.п.)
В этом значении возможно говорить a work, если имеем ввиду одно произведение.
This work was translated into many languages. — Это произведение было переведено на множество языков.
2. Строительные или ремонтные работы.
repair works — ремонтные работы
maintenance works — текущий ремонт
3. Производство (завод, фабрика, комбинат).
steel works — металлургический завод
Job — работа, которая подразумевает регулярное занятие, можно сказать служба, на которую мы ходим каждый день и, выполняя work, получаем деньги. Рассмотрим пример:
Из первого предложения нам ясно, что Том работает в компании, он занимает там определенную интересную должность и получает заработную плату. Марк же, в свою очередь, имеет много интересных заданий, но нам непонятно, каких именно. Это может быть работа по дому, домашнее задание или другие поручения, возможно на службе.
В теории ничего сложного, правда? Но когда дело доходит до разговора, не всегда приходит на ум нужное слово. Поэтому очень полезно будет изучить список устойчивых фраз (fixed phrases) со словами work и job:
| WORK | |
|---|---|
| start work | начать работать |
| be out of work | быть безработным |
| look for work | искать работу |
| find work | найти работу |
| return to work | вернуться к работе |
| be at work | быть на работе |
| do work | выполнять работу |
| carry out work | проводить работу |
| go to work | ходить на работу |
| travel to work | ездить на работу |
| leave for work | уходить на работу |
| part-time work | временная занятость |
| full-time work | уходить на работу |
| voluntary work | добровольная работа |
| paid work | оплачиваемая работа |
| freelance work | внештатная работа |
| physical work | физическая работа |
| manual work | ручной труд |
| indoor work | работа в помещении |
| outdoor work | работа под открытым небом |
| hard work | тяжелая работа |
| heavy work | тяжелая работа |
| dangerous work | опасная работа |
| dirty work | грязная работа |
| experimental work | экспериментальная работа |
| academic work | научная работа |
| commercial work | работа на коммерческой основе |
| educational work | образовательная работа |
| environmental work | работа с окружающей средой |
| scientific work | научная работа |
| building work | строительные работы |
| construction work | сооружение |
| your own work | свое дело |
| JOB | |
|---|---|
| get a job | получить работу |
| find a job | найти работу |
| land a job | устраиваться на работу |
| offer somebody a job | предлагать работу |
| create jobs | создавать рабочие места |
| apply for a job | подавать заявление о приеме на работу |
| take a job | поступать на работу, получить задание |
| take on a job | принять задание |
| do a job | выполнять работу |
| be in a job | быть на посту на должности |
| keep a job | удерживаться на посту |
| hold down a job | удерживать должность |
| lose a job | потерять работу |
| resign from a job | увольняться |
| leave a job | уйти с работы |
| quit a job | увольняться |
| give up a job | бросить работу |
| be up to the job | подходить для определенной работы |
| be out of a job | быть без работы |
| temporary job | временная работа |
| permanent job | постоянная работа |
| part-time job | частичная занятость |
| full-time job | работа на полную ставку |
| steady job | стабильная работа |
| job satisfaction | удовлетворение от работы |
| job security | гарантия занятости |
| job title | название должности |
| job description | описание работы |
| job specifications | квалификационные требования |
| job centre | центр занятости |
| job search | поиск работы |
| job advertisement | объявление о приеме на работу |
| job vacancy | вакансия |
| job interview | собеседование |
| job application | заявление о приёме на работу |
| job seeker | человек, ищущий работу |
| job sharing | разделение обязанностей |
| job opportunities | карьерные возможности |
| job prospects | карьерные перспективы |
| summer job | работа на лето |
| vacation job | работа на каникулах |
| weekend job | работа на выходные |
| evening job | вечерняя работа |
| blue-collar job | работа на производстве |
| white-collar job | работа в офисе |
| unskilled job | работа, не требующая определенных навыков |
| semi-skilled job | работа, требующая средней квалификации |
| skilled job | работа, требующая высшего образования |
Слово occupation часто путают со словом job. Occupation — более широкое понятие, обозначающее род занятий, сферу деятельности. Можно использовать слово occupation при описании области интересов и увлечений. Например, если вы работаете учителем, то «teacher» это job, a occupation — это teaching (преподавание). Occupation — та область, а которой вы работаете, а job — нечто временное, что может меняться чаще. Sales assistant, sales manager, sales director — это jobs, а occupation — sales (продажи). Occupation близко по значению со словом profession. Если вас спрашивают «What is your occupation/profession?», то собеседник желает узнать, в какой области вы ведете свою деятельность.
Подходим к слову career. Над переводом думать долго не надо — карьера. Рассмотрим отличие от остальных слов, связанных с работой. Если occupation — широкое понятие, сфера, в которой вы работаете, job — что-то временное, что может часто меняться, то career — то, чего человек хочет достичь в работе. Career подразумевает долговременную работу в одной области, получение новых навыков, знаний, продвижение по службе.
successful career — удачная карьера
political career — политическая карьера
to make a career in smth. — делать карьеру в какой-л. области
launch a career — начать карьеру
give up one's career — отказаться от карьеры
Position — конкретная должность, определенное положение на карьерной лестнице, более узкое понятие, чем job. Сравните:
He was offered a position of a manager. — Ему предложили должность менеджера.
Несколько примеров со словом position:
to resign from a position — уйти в отставку с должности, поста
to apply for the position of sales manager — подать заявление на должность менеджера по продажам
senior position — высокая должность
junior position — мелкая должность
responsible position — ответственная должность
government position — пост в правительстве
administrative position — административная должность
teaching position — преподавательская должность
Синоним слова position — post, однако оба слова используется преимущественно в формальной речи, когда говорят о работе в крупных компаниях, о продвижении по служебной лестнице. Pоsition и post можно запросто встретить в объявлениях о приеме на работу.
key post — ключевая должность
Employment — производное от глагола employ (нанимать на работу). Соответственно employment — работа в смысле занятие, занятость, трудоустройство. Слово employment обозначает, что вам регулярно платит работодатель либо организация за выполнение какой-либо работы.
to provide employment — давать работу
seek employment — искать работу
casual employment — случайные заработки
seasonal employment — сезонная работа
steady employment — постоянная работа
employment protection — охрана труда
employment agent — агент по найму
employment agency — агентство по трудоустройству
Статьи по этой теме:
Профессии и занятия на английском или What do you do?






