#

Сегодня мы окунемся в мир музыки, потому что музыка окружает нас повсюду. так почему бы не поговорить о ней не английском? Давайте познакомимся со словосочетаниями по этой теме, используя которые во сможете поддержать беседу на музыкальные темы.

Слово music в  английском языке неисчисляемое, поэтому мы не можем использовать ним глаголы во множественном  числе. Со словом  существует очень много устойчивых словосочетаний.

Куда бы мы не пришли, мы слышим музыку вокруг себя ( background music ) В магазинах, ресторанах, торговых центрах звучит музыка, которая создает у нас то или иное настроение ( piped music ). Большинство фильмов, спектаклей сопровождаются музыкой ( incidental music ).

У каждого свои предпочтения в музыке, есть любители оркестровой ( bband music ) или камерной музыки ( bchamber music ), современной ( bmodern music ) или классической ( bclassical music ).

Мы не будем подробно останавливаться на каждом из стилей музыки, которые непрерывно появляются, сливаются друг с другом, развиваются и имеют довольно странные названия, которые, однако, одинаково звучат на английском и на русском. Так или иначе, у каждого свои предпочтения в музыке ( bmusic preferences) и музыкальный вкус ( btaste in music).

Человека, который сочиняет музыку, называют composer (а не compositor, как многие склонны говорить), от глагола to compose — сочинять, писать музыку. Также можно сказать write music, значение от этого не изменится.

Исполнителей музыки обычно называют musician или performer, от глагола to perform — выступать, исполнять. Также говорят play music — играть, исполнять музыку. К тому же, музыкантов часто называют в соответствии с  инструментом, на котором они играют.

Со словом music часто можно встретить предлог to:

listen to music — слушать музыку
to set a poem to music — положить стих на музыку
to dance to music — танцевать под музыку
to do exercise to music — делать упражнения под музыку

I always listen to music when I drive. — Я всегда слушаю музыку, когда веду машину.
My friend is a composer and he wants to set one of my poems to music. — Мой друг композитор и он хочет положить один из моих стихов на музыку.
The music was so fast that it was hard to dance to it. — Музыка была такая быстрая, что мне было сложно под нее танцевать.
Every morning he turns on the radio and exercises to music. — Каждое утро он включает радио и делает упражнения под музыку.

Не каждое музыкальное произведение подходит под знакомый термин song.

Если речь идет о других музыкальных произведениях, то используйте выражение a piece of music:

What is your favourite piece of classical music? — Какое ваше любимое классическое музыкальное произведение?
The concert was boring but I liked some pieces. — Концерт был скучным, но мне понравилось несколько произведений.

Также есть слово recording — запись, которым можно обозначить ту или иную композицию. Кстати, слово record может быть и глаголом: записывать, который читается [rɪ'kɔːd] и существительным: пластинка, и читается ['rekɔːd].

Обычно в музыке нам нравится мелодия ( tune или melody ), особенно если она хорошо запоминается ( catchy tune ), но она начинает действовать нам на нервы, если она навязчивая ( haunting melody ) и мы целыми днями напеваем ее себе под нос ( to hum a melody ):

I cannot get rid of this haunting melody from the commercial. I am humming it all day! — Я никак не могу избавиться от этой навязчивой мелодии из рекламы. Я напеваю ее целый день!
Their new song became a success due to the catchy tune. — Их новая песня стала успешной благодаря запоминающейся мелодии.

В песнях многие обращают внимание на слова, текст тесни, однако на английском это будет не words, и не text, а lyrics:

It is better not to understand the lyrics of some foreign songs! — Лучше не понимать слов некоторых иностранных песен!
Who wrote the lyrics of this song? — Кто написал слова этой песни?

Если можно научиться понимать ноты ( sheet music ) и играть по нотам ( to read music ) в музыкальной школе ( music school ), то далеко не каждый умеет играть на слух ( to play by ear ). Для этого необходимо иметь музыкальный талант ( have musical talent ) или музыкальный слух ( have an ear for music ). Многие люди развивают свои певческие таланты и занимаются постановкой голоса ( to teach voice ) со специалистами или без них. Если же кто-то обделен музыкальными способностями, то про него говорят tone deaf или earless. О человеке, лишенном слуха, который не попадает в ноты, когда поет, также можно сказать фразу to sing out of tune (петь невпопад).

When I was a child, I went to music school because my parents wanted to develop my musical talent. — Когда я был маленьким, я ходил в музыкальную школу, потому что мои родители хотели развивать мой музыкальный талант.
I can read music, but playing by ear is too difficult for me because I am a bit tone deaf. — Я могу играть по нотам, но играть на слух мне очень сложно, потому что у меня нет слуха. Though singers teach voice, they often sing out of tune when sing live. — Хотя певцы и занимаются постановкой голоса, они часто не попадают в ноты, когда поют вживую.

Музыка — истинная всеобщая человеческая речь. А чтобы сделать свою английскую речь содержательной, используйте побольше различных выражений, которыми мы с удовольствием делимся с вами на страницах нашего сайта!

Успехов вам!